Londres

¡¡¡Hola a todos!!! Ya estoy de vuelta de mi gran ,y anunciado a bombo y platillo, viaje a Londres. Lo primero, tengo que contaros que os he echado mucho de menos. Esto de escribir aquí día a día engancha, y me da un poco de rabia no haberlo hecho con el viaje, porque siento que se me van a escapar muchos detalles,que en el momento me hubiese encantado compartir. Pero bueno, de todo se aprende, y ya sé que para el próximo viaje tengo que llevar un cuadernito a todas partes para contarlo todo, todo y todo.
Otra cosita es que no hemos hecho tantas fotos como teníamos planeado...¡lo sé!¡No hay excusa!Pero es que daba tanta pereza quitarse los guantes para sacar la cámara...¡y ahora veréis la carita de frío que saco!(jajaja, no son nuestras mejores fotos...no hace falta que lo jure).
Hi to everyone!!!I´m back from my great trip to London!!First at all, I have to tell ou that I really missed you. The matter of writing everyday my experiences has hooked me, and I wished to do to it during the trip, because now I´m feeling that there are lots of details that I can´tell you. But, next trip I will carry a notebook, I promise.
Another thing is that we didn´t take so much pictures as we wanted...but It was so cold...
Hemos comprado muchas cositas pero no tantas como esperabamos. De hecho nuestra intención era traer trapitos para nosotras (me refiero a Fátima, mi fotografa-hermana y amí) y para vosotras/os, porque queríamos abrir una sección en Loved Wardrobe de "Came from London"...peroooo lo siento gente, había poquito dinero y creo que todas estamos de acuerdo en que en esos casos hay que ser un poquito egoísta...jeje.
We have bought many things but no so much as we hoped. In fact, our intention as to bring so much clothes that I could open a line in "Loved Wardrobe" of clothes "Came from London"...but It´s not the case...so, maybe in the future.
Han sido cuatro días intensisimos, pero aún así no nos ha dado tiempo de hacer ni el 50% de lo que ha
biamos planeado, pero ha sido un viaje inolvidable. Pasaran los años y mi hermana y yo siempre recordremos este viaje. El primero las dos sólas. La prueba de que podemos convivir muucho mejor de lo que nos imaginabamos y de que nos lo pasamos juntas como con nadie.
It has been four intesive days, but we even still has done only 50% of what we planned. But years will pass and my sister ad me will always remenr this trip. The first that have gone both alone. The proof of we can stay hours together and to be OK.
Así que principalmente, de este viaje traemos INSPIRACIÓN y RISAS, muchíiiisimas risas.
So, mainly, i this trip we have get INSPIRATION and LAUGHTS, loads of laughts .
¡Qué difícil contar todo lo visto, oído, olído...y sentido!¡Madre mía, qué frío!Aún así hemos sido muy afortunadas porque no nos ha llovido casi nada, y hemos podido prescindir de los chaquetones que son tan incomodos. Pero claro, yo no llevaba otra chaqueta, así que he estado casi todo el viaje usano fulares a modo de "abrigos" improvisados. Y estoy tan contenta con el resultado que pienso repetir aquí, en Sevilla.
¡¡Ay...!!Y el arte de las capas...de llevar leggins sobre medias, y encima calentadores, y chaleco sobre chaleco, sobre chaleco...Jajaja, ¡Un básico!
It´s so difficult to tell all the seen, hear, smelled...and felt!!OMG, sooo cold!!!Even tought we have been lucky beause it didn´t rain too much, so we could not wear the big coats.
...And the art of layer....leggins over tights, and leg warmer, and sweater over sweater, and another sweater...It´s a basic against cold.





El primer día de viaje no dedicamos más que nada a situarnos, a pasear y a hacernos con el metro, y finalmente acabamos cayendo en las garras de Oxford Street, con su Primark, su TopShop y su New Look...para acabar enamoradas, ya por la noche del Soho.
First day we realised that we were in London, we wald and known the tube...and finally we finished on Oxford Street, with Primark, TopShop or New Look, for example...At night we falled in love with the Soho.
Lo primero que nos llamó la atención fue lo fantásticos y estilosísimos que van todos los hombres allí, por lo que no pudimos evitar robar algunas fotos...de espaldas...¡Qué cobardes!Ya...
We loved the way that Englishmens dress, so stilish and selfconfident...so we stole some back pictures...Coward!I know...
Y el segundo día, ya no podía aguantar mas la llamada de Brick Lane y alredores con sus tiendas vintage...Creo que esa mañana rebuscado entre perchas con prendas de otros tiempos fue uno e los momentos estrellas del viaje. Aunque...no compré nada. Hasta queme tope con este mercadillo navideño vintage. Imaginaros, en un edificio vacío, muchisimos puestos y muchísimas joyitas. Ahí si que cayó más de una cosilla.
The second day, I couldn´t wait more a we went t Brick Lane and around, to all it´s vintage shops...I think that was a great morning but I didn´t bought nothing...I did later in this vintage market. I REALLY LOVED IT!



Y más risas, y más frío, y más paseítos...And more laughts, and cold, and walks...

Ese día ya no teníamos más presupuesto para trapitos, y acabamos junto al puente de Londres comiendonos unas patatas fritas. Muertas de risa, ni se por qué y comentando las jugadas más interesantes del día.
When we had finished our money to clothes for that day, we sat down next to the London Bridge to eat some chips and have fun remenbering the funny things of the day.

Y el tercer día Portobello...que creo que no hace falta que os diga cuanto me gusto, a pesar de que no se podía ni andar de la cantidad de gente que había. Así que despues de arrasar un par de puestos..metro y Candem Town, que igualmente me fascinó.
And the third day Portobello. I think that it´s not necessary yo say how much I liked it, despite he crow. It was difficult even walk, so we moved to Candem Town, where I was fascinated too, with people, with buildings...with everything!!

Y llegó el día de la vuelta a casa...que amaneció lloviendo...y fue el final de nuestra aventura. Pero este es sólo un capítulo, porque os puedo asegurar que voy a repetir. Y la proxima vez iré más preparada en todos los sentidos.
And finally we had to came back home...that day started with rain. And that was the end of our adventure. But I´m sure that I will repeat soon.

Esta no es la mejor crónica que habréis leído en vuestra vida, pero espero que hayaís disfrutado al menos una mínima parte de lo que yo lo he hecho escribiendola y recordando, y sobretodo viviendola.
Y con esto, os dejo con la promesa de volver mañana con muchos looks atrasados, y los que vienen, y muchas cositas que tengo guardadas en el cajón de los post futuros, y por supuesto con trocitos de mi adorado armario. Os quiero. Besitos.
I hope that you had enjoy this post so much as I did writting and remenbering it, and of course living what I tell.
And now, I leave you with the promise of coming back tomorow, with lots of outfits and things I have in the "box" of he future posts, ad of couse with moresices of my loved wardrobe.I love you. Xoxo.

7 comentarios:

Mrs. DaCosta dijo...

Aiii guapa que te echabamos de menos!! Que envidia me das ao leer esto!! Me encantaria poder ir a Londres de compritas y a ver cosas nuevas!! Me encanto tu cronica de verdad!! Y cuanto a las fotos siempre es asi, pensamos que vamos a tener tiempo para todo pero siempre es curto el tiempo!!

Besitos

The Owl's Closet dijo...

welcome back! looks like u had a good time in london! thanks for sharing ur pics:D

TheOwlsCloset.blogspot.com

unmondeunique dijo...

Holaaaaaaaaaaaa
Bentornata!!!!!! jajaja, yo me paso al italiano...
Qué bien todo lo que cuentas... qué felicidad, el haber estado con tu hermana, q bonito debe ser eso... yo tendré que hacer algo así alguna vez... un beso guapa, y te echaba de menos,
Amira

rubennieto dijo...

ME HA ENCANTADO , ME HA ENCANTADO!! esos mercadillos que salen deben de ser estupendos , las calles decoradas de navidad y todo Londres!!! que envidia me das!!!! me ha encantado la entrada y tienes que enseñarnos todo lo que te has comprendo e!!!

Amy dijo...

Hey girl, welcome back!! So glad to hear you had a fabulous time in London. These pictures are great, thank you so much for sharing! Love all your outfits.

Hugs,
Amy
thebargainhunterextraordinaire.blogspot.com

B a la Moda dijo...

Ay, no puedo seguir mirando esta entrada porque me estoy poniendo muy nerviosa. tengo muchas ganas de ir a Londres. De hecho quería ir estas Navidades pero los días que quiero está muy caro el billete para los chollazos que suele haber. Me encantan tus looks en plan cómodos para viajar. Los leggings son muy chulos. De la lotería, te agradezco la invitación, pero no entiendo bien cómo se juega pero, tranquila, que es que nunca compro voletos.

xoxo
B* a la Moda

Diana y Julia (sommes démodé) dijo...

Martita! me ha salido de sugerencia este post en el de hoy...como me ha gustado!!!
en este viaje es donde aprendiste todos los sitios guays a los que me has llevado, eh??
1besazo guapi

Publicar un comentario

¡Gracias por comentar!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...