Ahí te dejo Madrid

Y pasó el fin de semana y volví de Madrid. Me bajé del AVE con muchas más bolsas (de ropa) con las que me fui y contenta. 
And the weekend ended and I came back from Madrid. I came with loads of bags (full of clothes).
El curso no me decepcionó para nada. Las charlas fueron muy interesantes y creo que aprendí muchísimo. Una de las que más me gustó fue la de Jose Luis Tabueña, fotógrafo, que nos hablo de las diferencias entre un editorial de moda y la fotografía publicitaria. Y para ilustrar la charla nos enseñó algunas de sus fotos, que me dejaron enamorada.
I wasn´t dissapointed by the course. It was very interesting and I think learned a lot. One of the talks I liked more was the Jose Luis Tabueña´s, fotografh. I falled in love with is pics.
Jose Luis Tabueña
Otra de las ponencias que me pareció muy interesante y que me dejó con ganas de más fue la de Assunta Jímenez Ontiveros, Directora de Relaciones Externas de Chanel en España y Portugal. Entre otras cosas si yo ya antes me consideraba amante de la marca ahora...no sé quiero ser Chanel.
I liked too when Assunta Jímenez Ontiveros, from Chanel, talked to us about her work. If I was before it a Chanel lover...now I´m...now I want to be Chanel.
Pero no todo son cosas buenas...a los señores organizadores les culpo un poquito del catarrazo que me traje de la capital. Qué frío. Y el curso me pareció corto. Lo suyo hubiese sido que hubiese durado un día o dos más para asi poder aprovechar para conocer a más gente. Aunque en ese sentido yo no me vine del todo con las manos vacías porque conocí a Diana, una blogger fotógrafa. Podeís encontrar más fotos del día del curso en su blog, aquí.
But not every thing are good things...I caught a huge flu...because it was really cold there. And I tought that the course was too short. I wish I had a couple of days more to meet other people but actually I meet someone: Diana, a blogger and photograhf in which blog you can find some pics about the course, here.
Lo "mejorcísimo" del curso era dónde se impartía (a pesar del frío que hacía allí): El museo del traje. No tengo palabras para explicaros lo que me gustó la exposición. Y desgraciadamente tampoco tengo fotos. Pero yo pienso volver. 
The best of the couse was the place: The clothes museum, where there was clothes of a lot of times. Beautiful clothes. I will be back. 
Realmente este fin de semana no he llegado a estar en Madrid, Madrid...no he estado por el centro y no he tenido tiempo para mirarme pero pienso volver, con más tiempo, y para ese momento espero poder encontrarme con alguna de vosotras/os. 
El domingo fue un día de shopping en el que visité el Xanadú...y como sabéis allí hay Primark...y a estas alturas no es ningún secreto lo que pasa cuando la que escribe pisa Primark...pues eso. Así que ya os enseñaré modelitos con mis nuevas adquisiciones...eso sí si para de llover, si puede ser que coincida con mi hermana/fotógrafa sin que sea de noche y si puedo salir de la cama...que estoy un poco pachucha.
On sunday I was in Primark...and you what happens when I´m in Primark. Yes, I buy a lot. So if any day it´s not raining, I meet with my sister/fotografh with light outside and I not ill (like now)...I will show you looks with that clothes.
Así que, si los planetas se alinean para que sea posible, pronto más trocitos de mi armario. Besitos.
So it finally all this happens I will show you more slices of my loved wardrobe. xx

Así que nos vamos a Madrid...

Una vez más el frío, la lluvia, la niebla, lo temprano que se hace de noche me han fastidiado...el pelo. Pero para variar no mi humor. Y aunque no hay fotos, y no hay nada de nada, y odio el invierno. . Iba a decir que al mal tiempo buena cara...pero ni de coña porque tengo una cara que da miedo. Estoy tan blanca que si me pongo delante de una pared (blanca) se me distingue solo por las ojeras. Pero aún así sigue habiendo cosas buenas. 
Once again the cold, the rain, the early darkness...has ruined my hair. Because this time my mood is not affected. Tought there is no pics and I hate the winter...it´s still good things.
Hoy es (ha sido) miércoles, y el miércoles es la mitad de la semana, lo que quiere decir que queda un día para que sea viernes. O sea, un día y medio para que sea fin de semana. Y este fin de semana yo me voy a Madrid a hacer un curso de Organización de Eventos de Moda...guay, ¿no? Y me voy con una amiga de esas con las que te ríes si o sí. Así que se presenta bien la cosa. 
So today it is wednesday and wednesday is in the middle of the week, what means that we need only a day and a half to the weekend. And this weekend I´m going to Madrid for a course about organitation fashion events. Cool, isn´t it? And I´m going with one of that friends with who you have fun yes or yes. So the think is gonna be good.

I know I´m gonna be cold...but it´s ok. Everything it´s ok.
A ver...voy a ir sacando las pieles...
I´m going to get ready the fur...
Las pieles


Y mientras hacía esta tontería me he encontrado con esto...hasta ahora las miraba e ver el y las remiraba y no les terminaba de ver el aquel...y ahora le suplico a los cuatro vientos y a todos los mensajeros de los Reyes Magos, o de Papa Noel o de quién sea...que me consigan unas. Una vez más el rosa me abrió los ojos...o me los cerró. Ok, nada más por ahora...pronto otros trocitos de mi armario.
And I was doing this I found that...until now I look and relooked the and didn´t really saw nothing amazing on them...and know I´m begging that anyone get me ones for Chritsmas...Once again the pink opened my eyes...or maybe closed them. Ok finished today, soon more slices of wardrobe.

Litas


¿Existen los vaqueros perfectos?

¿Existen los vaqueros perfectos? ¿Alguien sabe dónde puedo encontrar los míos? Hubo un tiempo (supongo que no muy lejano, que tampoco soy tan vieja) en el que yo tenía cientos (que exagerá) de vaqueros perfectos. Era una chica vaquera. Ahora no sé que ha pasado. No me encuentro agusto con vaqueros (Cuando hablo de vaqueros, aclaremos conceptos, me refiero a pantalones demin largos, no a shorts, que de esos si que tengo un surtidito).
Do the perfect jeans exist? Anybody knowa where I can find mines? There was a time (not a long time...I´m not so old...) in wich I had hundred of perfect jeans ( not so much actually). I was a jeans girl. I don´t know what happens now. I don´t feel comfy in my jeans (When I´m talking about jeans I say long demin pants, no demin shorts).
El caso es que no. Que no encuentro "los vaqueros". Aunque ciertamente mi afición/obsesión con los vestiditos, los shorts y los leggins tampoco me han hecho que los busque desesperadamente. Pero he decidido que NECESITO unos vaqueros. ¿Por que qué clase de armario sería el mío sin unos buenos vaqueros? Supongo que mis vaqueros ideales son un poco por encima de la cadera, ajustados pero no pintados al cuerpo y pitillos pero sin cortarme la circulación de los tobillos. Vamos cómodos pero favorecedores. Pero yo creo que no existen. De todas formas mientras tengo estos. Que bueno, no son ni de lejos los vaqueros ideales...pero cuando me siento "vaquera" me hacen el apaño.
The thing is that I can´t find "the jeans". Tought I really haven´t looked for them. I´m obsesed with dresses, shorts and leggins so I didnt missed jeans. But now I have decided that I NEED a jeans. What kind of wardrobe I have without a good jeans? I guess that my perfect jeans are over the hips, tight but not too much...just comfy what good looking. But I think that they are unreal. Anyway I have this ones in the pics. Are not the perfect jeans...but are ok when I´m feeling a bit "jeans girl".
Tengo que contaros otra cosa. Esto va especialmente a vosotras amigas bloggers. Hace unos días me llego un e-mail invitándome a participar en un juego de adviento. La cosa consiste en hacer una wislist y publicarla en tu blog y ya estas dentro. A partir de hay cada semana de adviento se hace un sorteo y se le regala a un participante un premio de 500 euros para cumplir sus deseos. Yo como tengo mucho deseos ya me he apuntado y he hecho una lista larguísima de cosas que quiero y necesito. Aunque las quiero más que necesitarlas.
También hay un premio final de 1000 euros para la blogger que más participantes lleve así queos agradecería de corazón (porfaaaaaa) que cuando os apuntéis al concurso digáis que habéis conocido la acción en I love my wardrobe.
I have one thing ti tell you and I think you are gonna be interested, specially you: bloggers. Some days ago I recieved and e-mail inviting me to join to a game. It is a bit like an advent calendar. The thing is that you make  your wih list in that web, you post it in your blog and you are in. Each advent week they make a draw and will gave 500 euros to the winner. There is too a final prize of  1000 euros for the blogger who make more people go into the game. So I beg you t hat if you want to play say that you knew the game here, in I love my wardrobe (gave the name of the blog, the link or my name), because I have loads of wishes!
Podéis apuntaros al concurso y hacer vuestra whislist aquí.  Esta es mi lista de deseos (de ropa) porque tengo muchos más...¿será por desear? No sé si ganaré pero de momento tengo hasta 24 de Diciembre para imaginarme y soñar que haría si me tocará el premio...
Y pronto más trocitos de mi adorado armario.
You can join the game and make your wish-list here. This is my wishlist...I don´t know if I will won but I have until the 24th of December to dream and image what I could do with the money.
And soon more slices of wardrobe. 
El juego Lista de Deseos: Publica tu Lista de Deseos y con un poco de suerte podrás ganar 5 premios de 500 € y un premio especial de 1.000€. Participa aquí:Juego Lista de Deseos de ShopAlike.es
que se encuentra en Vestidos
13,99 € * (El envío depende del vendedor)
que se encuentra en Gafas
66,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Vestidos Minis
280,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Sudaderas
79,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Halston
998,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Jeans
75,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Sudaderas Con Capucha
69,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Miss Sixty
49,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en Moda
40,00 € * (Max. 5,44€)
que se encuentra en Hilfiger Denim
189,00 € * (MAX. 5,90€)
que se encuentra en See by Chloé
155,00 € * (Envío: 7,50 €)
que se encuentra en VestidosTúnicas
14,90 € * (Max. 5,44€)
que se encuentra en Túnicas
24,90 € * (Max. 5,44€)
que se encuentra en Manoush
35,00 € * (Envío: 7,50 €)

Más rayada

Hoy es viernes y poco más tengo que decir, excepto que pronto más trocitos de mi armario. Feliz fin de semana,
Today is friday and I don´t have much more to say, except that I will show you show more slices of wardrobe. Happy weekend.
Top - H&M
Leather jacket - Pull&Bear
Socks - Calcedonia
Boots - Market

Rayada


A ver, yo creo que tengo un problema. Yo no voy a la moda, más bien me peleo con ella. Yo el año pasado tenía una especie de fobia/odio a las rayas (que no quiere decir que no las llevara, contradicciones de la vida) y este año estoy un poco (por no decir muy) obsesionada con las rayas...poco salen en este blog para lo que siento hacía las rayas (no valen chistes fáciles). Y ya veréis porque lo digo, porque hoy también he llevado rayas así que mañana más rayas.
Ok, I think I have a problem. I´m not acording to fashion, it seems more like I´m fighting with it. Last year I was a bit sick by strippes (anyway I wore them, life contradictions) and this year I´m obsessed with them. And you will see what I say: Today I wore stripes too so tomorow´s post is stripped too.
Y de nada sirva que yo me ponga guay combinando las rayas con flores porque eso ya es como muy "del año pasado", pero es que yo estoy como muy "año pasado" todavía, y supongo que seguiré así, hasta que una mañana me levante y odie todas mis camisetas de rayas. O hasta el año que viene cuando a mí me dará por ponerme cazadoras de borregito, camel y pantalones abombados...o a lo mejor tampoco pasa eso. A lo mejor me quedo estancada toda la vida en las mezclas de estampados, en el encaje y en el cuero. Puede ser a mi nunca me gustaron los cambios.
And I don´t do better mixing strippes with flowers because it is "so last year". But it´s because I´m still "so last year", and I guess I will continue like that until any morning I wake up hating strippes. Or until when last year I feel like crazy for wearing aviator jackets, camel and pleated pants...or maybe I will be "last year" forever. Maybe I stay forever wearing lace, leather and mixing prints. Maybe because I never liked changes.
¿Os suena la falda? Es un vestido. El primer vestido hecho por mí que ya estrené la primavera pasada. Pues os cuento que ahora estoy en plan creativa otra vez haciendo cositas. Tengo ya unas pocas...y hasta que me entre otra vez la apatía costuril.
Do you remenber that skirt? Actually it´s a dress. A dress made by me that I wore last spring. And I have to tell you that I´m feeling vreative again and sewing new things. I have someones...and I will continue until...I feel again aphatetic about it.
Pronto más trocitos de mi armario.
Soon more slices of my wardrobe.
Stripped top - Zara
Dress - Made by me
Shoes - Vintage
Bag - Trifted
Socks - ???

UGLY II

El único título que se me ocurrió es UGLY II.¡Qué original! Aunque para mí que en este caso si es un chaleco (jersey) tan tan tan tan feo que es bonito. A mi me parece bonito. Tiene todos los ingredientes para ser hortera pero a mi me parece bonito.
The only title I could think is UGLY II...So original! Tought more in this case that in the previous post I think this sweater is so so so ugly that it´s beautiful. I think it´s beautiful. It has everything to be tacky but I think it´s cool.
Lo compré en un mercadillo de segunda mano...y yo no sé vosotros pero yo me lo puedo imaginar perfectamente puesto en una yonki aparcacoches...pero vamos, que a mí también me queda mono...
I bought it in a second hand market...and I can easyly image it in a yunkie...anyway I think it looks cute in me too, isn´t it?
Me lo veréis puesto más veces...seguro. Y pronto más trocitos de armario.
You will see it again...I´m sure. Soon more slices of wardrobe. 

UGLY

Ha corrido la voz de que me gusta la ropa "vieja" y ahora llega a mi casa a bolsas. Y yo encantada de la vida ,eh.
Tengo la teoría de que las cosas (y las personas) a veces son tan tan tan feas que al final se vuelven bonitas, o atractivas en cierto modo. No sé si me explico ni si compartís mi teoría. De todas formas da igual porque esta no es la historia de un chaleco (ya se que es un jersey y no un chaleco, es que yo lo llamo así...) no es tan tan tan feo como para volverse bonito. Pero tampoco es bonito, seamos sinceras.
Everyone knows now that I like "old" clothes and now I have a lot of bags that friends and family gave me. And I´m happy with it.
I have a theory. Sometimes things (a people) are so so ugly that they finally look attractive. I don´t know if I´m explaining myself or if you agree..anyway it doesn´t matther, because this is not a story about an ugly sweater that looks nice. It´s not so ugly, but not cute. 
Es sólo un chaleco que llego a mi casa con toda la buena fe y el cariño del mundo y que después de mirarme con cara de pena un tiempo desde una estantería de mi armario me decidí a ponerme. Y este es el resultado. ¿Bueno?¿Malo?¿Tan malo que se vuelve bueno?...¿ Insípido y transparente? Volvemos al tema de los gustos. Yo iba feliz y calentita, y visto el día que hacía (lluvioso, ventoso, asqueroso) es algo que agradecer.
This is just a sweater that came to my house and after a long time thinking what to do with it I decided to wear. And this is the result. Good? Bag? So bad that comes good? Whatever? It´s all again about tastes. I was happy and warm...and if we think about that day (rainy, windy) it is thankful.
Pronto más trocitos de armario.
Soon more slices of wardrobe. 
Bag, boots, shorts - Vintage
Tights - Primark
Sweater - ???

La rebeca y las botas

Un post rapidito para enseñaros dos de mis nuevas adquisiciones. Por un lado la rebeca. Calentita, monísima y perfectísima. Podéis encontrarla en Zara y similares entre 20 y 30 euros aprox. Pero yo me creo más lista y me la he comprado en el Factory, de hombres y de una temporada pasada, así que me ha costado como 12 euros...y soy muy feliz.
A quick post to show you twice of mi last adquisitions. The cardigan. Warm, cute and perfect. You can find it anywhere now for about 20-30 euros. But I´m cooler and bought it in a sales place, it´s men´s, it´s from a last season and was about 12 euros...and I´m very happy with it.
Las botas. A ver todo el que pase conmigo más de una hora ha tenido que soportar el dilema de las botas. Yo quería unas botas así. Negras, lisas, sin mucha historia y con tacón. Me compré dos modelos para devolver luego las que no me convencieran...unas por encima de la rodilla y estas. Y bueno, después de dar mucho la coña a todo el mundo me decidí por estas. Por muchas razones y porque sí. Y también soy muy feliz. Sólo le faltan estar un poco más destrozadas para ser totalmente "yo". Pero tiempo al tiempo.
Y pronto más trocitos de mi adorado armario.
The boots. I wanted a boots like that ones. Black, not very "fashionable" and heeled. I bought two pairs: una over the knee and this ones in order to choose the best ones. I finally decided that I will keep that ones because a lot of things and because I wanted. And I´m very happy with them them too. They just need to be a bit more wasted to be totally "me". But it´s a but time.
Soon more slices of loved wardrobe. 
Boots - Lefties
Cardigan - Pull&Bear
Bag - Urban Outfitters
Top - Topshop
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...