chilly, isn´t it?


It seems that I´m the only one that it´s freezing in London right now...and everyone is saying me that this is nothing...I´m scared. And tought I still love this city, think that it´s amazing and cool, and beautiful...I´m starting to really miss my even more beautiful, small, old and warm Sevilla.
Lucky me that I have this fur coat that used to be my mother´s when she was my age...and lucky me that there is so much cool stuff in shops there for cold. So you can still be stylish and not die trying it...Anyway some english girls still don´t know it...Tights, guys!


Parece ser que soy la única persona que se muere de frío en esta ciudad...y todo el mundo me dice que me prepare, que esto no es nada...Tengo miedo. A pesar de que sigo adorando esta ciudad, de que pienso que es maravillosa y cool, y bonita...Estoy empezando a echar mucho mucho de menos mi incluso más bonita Sevilla. Mi pequeña, vieja y cálida Sevilla.
La suerte que tengo es que tengo este abrigo de piel que era de mi madre cuando tenía mi edad...y que hay cosas preciosas en las tiendas para seguir yendo "estilosa" sin morir por congelación en el intento...aunque parece que algunas chicas inglesas aún no se han dado cuenta...alguien debería enseñarle que existen las medias.

xx

missing


 
 

Yeah, I know...I´m out of the blog...but you know...it´s because of good things. I´m working a lot and this means that soon I would be able to get a tripod. That is very "forever alone"...but it´s the true!
Anyway december it´s gonna be a month plenty of visits, so I would have more pics to share. 
In the meantime my last collection of my brother´s visit.

Ya lo sé...estoy perdida y alejada del blog. Pero es por una buena causa, ya lo sabéis. Estoy trabajando mucho, lo que significa que pronto tendré para comprarme un tripode y hacer autofotos en condiciones. Esto es un poco "forever alone"...pero es lo que hay.
De todas formas diciembre va a ser un mes lleno de visitas, así que tendré quien me haga fotos (y compañía).
Y mientras mis últimas fotos de la visita de mi hermano. 

xx

hyde park world

jersey - vintage, tights - primark, boots - doc martens

I already told you how much I love this park. It´s a magic place. 
And a "trying to learn photography" like me find here a paradise. 
And my doc martens don´t get wet when I walk over the damp grass and leaves.
And even the disgusting and shameless squirrels seems cute and funny there.
And I have to say that I think that every fairy tale like Snow White, Peter Pan (of course), Hansel and Gretel, Little Red Riding Hood, etc really happened and take place there...yes, specially Peter Pan. 

Dramatic change of topic now. I have got a job. A great, cool, tired and "time devoring" job. I´m happy and I feel that my wardrobe it´s gonna grow up soon. Ah, and if you wanted to know I´m a sunglasses seller. So if you want to buy two pair of cool, fashionable, trendy and comfortable shades for only twenty five pounds, look for me at Shepherd´s Bush Westfield or at Stratford Westfield. 
I would look for a perfect pair for you. 

Ya os he dicho lo mucho que me gusta este parque. Es un sitio mágico. 
Y una "estoy intentando aprender a hacer fotos" como yo lo encuentra todo un paraíso. 
Y mis doc martens no se mojan cuando paseo por la hierva y las hojas húmedas. 
Y hasta las desagradables y descaradas ardillas parecen monas y divertidas aquí.
Y tengo que decir que creo firmemente que la mayoría de los cuentos como Blancanieves, Peter Pan, Hansel y Gretel, Caperucita Roja, etc pasaron de verdad y pasaron aquí....y especialmente Peter Pan. 

Y ahora un dramático cambio de tema. Tengo trabajo. Un trabajo genial, chulo, cansado y "devorador de tiempo".Estoy feliz y además presiento que mi armario va a aumentar de un momento a otro.
Ah, y si quereis saber que hago os diré que me dedico a vender gafas de sol. Así que si estais por Londres y quereis dos pares de gafas a la moda y con máxima protección uv por sólo 25 libras buscadme en el Westfield de Shepherd´s Bush o en el de Stratford y os buscaré las gafas ideales.

xx

lol

shirt - Polo Ralph Lauren; jeans - zara; hat - primark; coat - h&m; booties - ???

You know when you are laughing but you shouldn´t? When you find funny something that you shouldn´t, everyone is looking at you and you simply can´t stop of laughing? You know when you can´t look at your "laughing partner" because you are gonna laugh even louder?
Sure you know it...The thing is that that day my brother and had a terrible and unstoppable "laugh attack"...we couldn´t stop laughing of a boy that was in the underground and had a very weird voice that didn´t matched with his body. It was terrible...in that moment you just want to stop laughing...but you can´t! And know I have to say that I wish that you are not wearing that hat when it happens to you...because you are gonna be sooooo hot! 
What do you think about this outfit? Oversized plaid shirt, jeans, comfy booties and coat. Simple but cool. Of course, once again the hat brings the "cool" to the whole. Maybe I´m looking a bit "big head" and maybe a bit "big headed" too. But I think that this is outfit it´s absolutly perfect.
And know...after the success of the stories about "washing machines dramas" I want to read your "inappropiate laugh stories"...we all need to laugh!
Soon more slices of my wardrobe!
xx

¿Sabes cuando te ries pero no debes? ¿Cuando te hace gracia algo que se supone que no debería tenerla pero tu no puedes parar de reír? Normalmente suele haber un "compañero de risas" implicado...y si le miras es peor. 
Seguro que os ha pasado...Sí, hablo de los ataques de risa. El caso es que mi hermano y yo tuvimos uno terrible el otro día en el metro (primer punto que lo hace terrible, ya que no hay vía de escape). El ataque era imparable y la víctima era un pobre chico al que se le ocurrió abrir la boca y dejar al descubierto una ridícula voz que nada tenía que ver con su cuerpo. Fue un horror...¡no sabíamos como disimular! Y yo sólo os deseo que en una situación así nunca llevéis un sombrero como el mío...porque os aseguro que da muuucho calor. Tenéis permiso ahora para imaginarme roja como un tomate, con mi discreto gorro y abanicandome con el mapa del metro. 
Y después de las risas...hablemos del outfit. Camisa de cuadros oversized, vaqueros, botitas cómodas y abrigo. Simple pero cool. 
Y por supuesto el toque cool lo trae el gorro. A lo mejor parezco un poco cabezona con él...pero es que es muy chulo. Y a mi me parece un look perfecto para turismo, compras, relax o un día de clase.
Ahora, trás el éxito de los "dramas de lavadora", oigamos vuestras historias de "ataques de risas incontrolados" que es un tema que da mucho de sí y mola un montón. 
Pronto más trocitos de mi armario.
xx

stupid washing machine

top - zara; shorts - american apparel; coat - bik bok; trainers - ???




Can you see my cool, beautiful and comfy black and white strippes top? Well, now it´s my cool, not so beautiful but still comfy gray and white stripped top. Don´t answer my why. Ask the washing-machine.
But the previous day that I wore it, it was still black and white...and you know how much I liked it...I wore it so many times in this blog. Anyway I´m not gonna stop wearing it. I would figure anyway to not make the mess I did so obvious...
And now I need to hear read your stories about messing up clothes because you are the worst with cleaning, cooking, ironing...whatever it´s good...just make me feel better...and have fun with your pain (evil laugh).
xx

¿ Veis mi chulísima, preciosísima y comodísima camiseta de rayas blancas y negras? Bueno pues ahora es mi chulísima, no tan preciosísima pero aún camiseta de rayas grisáceas y negras. No me preguntéis porqué, preguntadle a la lavadora. 
Pero la última vez que la llevé todavía era comodísima blanca y negra...y ya sabéis cuanto me gusta esta camiseta...por la de veces que me ha salido en este blog. De todas formas ya me las figuraré para combinarla de forma que no se note tanto el desastre que he hecho...porque me la pienso seguir poniendo. 
Y ahora necesito leer vuestras historias sobre cargarse ropa porque sois lo peor lavando, planchando, cocinando...todo a la vez...sólo para hacerme sentir menos desastre...y poderme deleitar con vuestro dolor (risa maligna). 
xx

break&walk

When I was preparing my moving to London I was contacted by break&walk and offered to choose once of their shoes from the new fall/winter collection. I was pretty excited about that and finally make my decision. That boots. 
Cuando estaba preparando mi mudanza a Londres me escribieron de break&walk y me ofrecieron elegir un par de zapatos de su nueva colección otoño/invierno. Como es habitual en mi estaba indecisa...hasta que deje de estarlo. Elegí estas botas.
They look like a 'agg' but they are not and the truth is that I have been anti-ugg since that kind of boots appeared on the market. But then I saw this ones...and knew that I would love to have something like this in my wardrobe in the cold London. And I couldn´t be more pertinent. They are the heaven for my poor freezing feets and so comfy...
Mi entorno no me comprendía. ¿Qué te ha pasado Marta? Os explico. Mis botas parecen unas 'agg' y no lo son y el tema es que yo he sido una activa anti-ugg durante un tiempo considerable...de ahí el desconcierto de mis allegados. Pero lo que ellos no entendían, es que además de que a mi me gusto el estampado de estas, yo estaba pensando en lo agradecido que estaría mi armario londinense de tener algo así de calentito en sus filas. Y yo estaba en lo cierto. Mis pies congelados empezaron a recuperar la vida cuando me calcé mis break&walk. Y voy más allá: No os hacéis una idea de lo cómodas que son.
By the way, let me show you this two models I have just found at break&walk web while preparing this post. I´m in a deep crush with the mocasins (fuck, wasn´t I used to hate mocasins?) . And I really know that I need that rubber boots since I didn´t bring mines to London (what the hell it´s happening to me about green lately?). Soon more slices of my wardrobe.
De camino permitidme que os enseñe estos dos modelos que me acabo de encontrar mientras 'bicheaba' en la web de break&walk. Me he enamorado profundamente de estos mocasines (¡pero si yo odio odiaba los mocasines!) y he caído en la cuenta de que necesito estas botas de agua...ya que las mías se han quedado en España y esto es Londres (¿pero qué me pasa con el verde últimamente?). Pronto más trocitos de mi armario. 

monkey leggins

leggings - maría ke fisherman; blouse - h&m; sweater - h&m; jackect - blanco; boots - marypaz

One moth ago I win that Buylevard contest and get 600€ to spend there. I was so excited...didn´t know what to choose...(Well, I knew that wanted the Iris Morata boots). Finally I decided and send the purchase to Spain because I didn´t had an adress in the UK in that moment. 
Finally last week my whole prize came to me with my brother. One of my choices was those cool monkey leggins. Maria ke fisherman is really cool. I got too the ponny sandwich print skirt. Both in lycra. So cool. 

Hace cosa de un mes gané aquel concurso de Buylevard de 600€ en ropa (Por cierto, muchísimas gracias a todos los que votasteis mi look). Una pasada. Estaba tan contenta y no sabía que elegir (bueno, sabía que quería las botas de Iris Morata). Al final me decidí y mandé el pedido a España porque no tenía aún una dirección en Londres. Así que hasta la semana pasada no pude disfrutar de mis compras, que vinieron con mi hermano. 
Una de mis adquisiciones fueron estos leggins con estampado de monos de Maria Ke Fisherman que molan un montón. Y es que esta marca es muy chula. También pillé la falda de sandwich de pony. Ya la vereis. Todo ello de lycra. Una pasada.

the end


My siblings have a weird interest in cementeries and we were kids and went in road trip with our parents they make us stop at every little old village to visit the cementeries. I, on the other side, hate cemeteries. They are so creepy, so sad...I know that there is a strange beauty on them but...I just feel really uncomfortable standing even close of one. So when my whole family went into a cemeteries I waited outside alone...wich was even more scary...
The thing is that in London there is some really beautiful, old and famous cemeteries...and like I knew that my brother would love to visit one I make a huge effort and went with him to Highgate Cemetery...but I have to confess that  it wasn´t the time of my life. 
There was a beautiful park beside it (creepy and with kind of sadness in the air, too) that was where this pics were taken...because to make a photoshot at a cemetery it´s still too much for me.
By the way I have to say that I´m wearing my beautiful turbant that totally make the look, that one that I told you that I got at Portobello. Check out the brand at Mudu
I didn´t know wich color to choose...maybe black could have been more wearable but this green it´s so amazing...Anyway I think there was a gorgeous pink one that I´m really tempted to go and get. We will see...

Mis hermanos tienen una especie de atracción extraña por los cementerios y cuando éramos pequeños y viajábamos en coche con nuestros padres siempre teníamos que parar a visitar los cementerios de los pueblos. Yo, por el contrario, los odio. Son tan tristes y siniestros...Reconozco que hay una extraña belleza en ellos pero...aún así me siento muy incomoda tan sólo estando cerca de uno. Así que cuando toda mi familia iba a visitar uno yo me quedaba sola fuera esperando...que si cabe da hasta más miedo...
En Londres hay algunos cementerios antiguos muy bonitos y como sabía que a mi hermano le iba a gustar visitar alguno me armé de valor y le acompañé al cementerio de Highgate...pero no fue para nada el mejor rato de mi vida. 
Había un parque precioso al lado, que es dónde hicimos las fotos. Porque que queréis que os diga, pero para hacer sesiones de fotos en cementerios, no estoy preparada. 
De camino os cuento que llego mi preciosísimo turbante y que hace el look el solito. Es aquel que os conté que pillé en Portobello y que hablando con la dueña del puesto descubrí que tenían Facebook. 
No sabía que color elegir, y quizás negro habría sido más ponible...pero el verde botella de este me cautivo...De todas formas creo recordar que había uno rosa impresionante que estoy muy tentada a llevarme a casa pronto...Veremos...

no drama

jacket - trifted; sweater - vintage; shorts - vintage; boots - marypaz

I have tell this so many times in this blog already...but my computer has died again...and i think that it´s the last time. It over. No more "Pink Sony Vaio" (it´s cute, but shit, don´t get it).
So...now I have lost pics (not too many, fortunetly) and what it´s worst: I´m here in London without a computer to talk with my family and even blogging! Well, that´s not true. Because I´m a lucky girl and my friend Manute lend it´s to me, so I can post today. So sweet.
So...here I am. Posting. The thing is that my brother it´s visiting me so the whole thing about not having a laptop (and not having a job)  it´s not so terrible at the moment. We are visiting London together and it´s being pretty cool. 
Yesterday we went to Camden. I love Camden so much...and here came some good news...I found two vintage shops that needed staff. So I left my cv there and now, fingers crossed, let´s wait for an answer. Can you imagine it? Me working at a vintage store...that would be a dream!
So...('So' it´s the word of the day) soon more slices of my loved wardrobe and hopefully some good news.

No es la primera vez que anuncio esto en mi blog...pero mi ordenador ha muerto. Sólo que creo que esta vez es la definitiva. Se acabó. Mi Sony vaio rosa ha pasado a mejor vida (es monísimo, pero una mierda, no os lo compreis).
Así que...he perdido un montón de fotos (no todas, afortunadamente) y lo que es peor: Estoy aquí en Londres sin portatil para hablar con mi familia y atender a mi blog...Bueno, eso no es del todo cierto. Porque soy una chica con suerte y mi amigo Manute me ha prestado su ordenador para hacer el post de hoy. Que bueno es.
Así que...aquí estoy con un post. El caso es que mi hermano me está haciendo una visita así que todo el tema de no tener ordenador (ni trabajo) se está haciendo más llevadero. Y nos estamos dedicando a hacer turismo juntos. 
Ayer fuimos a Camden. Como me gusta Camden, aprovecho para decir. Y...tengo algunas buenas noticias, porque allí encontré dos tiendas vintage que necesitaban personal y yo, siempre preparada y armada con mis curriculums, allí dejé un par. Y ahora, crucemos los dedos y esperemos a ver que pasa. ¿Os imaginaís que consigo un trabajo en una tienda vintage? ¡Un sueño!
En fin...pronto más trocitos de mi armario y ojalá que buenas noticias.

how to have fun

top - h&m; dress - trifted; coat - bik bok; boots - pimkie

You know that Julia and me have the answer. Parting at places called "The Hobbit" and drinking things like "Frodos", "Saurons" and "Gandalfs",visiting every single "charity shop" in the city, trying on almost everything in a vintage shop, being cool despite the cold, watching fireworks from the harbour where the Titanic started its only and last trip, have strange arguments about feminisn while we drink our ciders with blackcurrant at the patio of the Hobbit, triying to break into in private parties, take thousands of pics, post senseless tweets and even gossip a bit. That´s the formula to have fun. 
And yes we have a lot of fun. And if you want you can join us anytime...

Cómo pasarlo bien. Ya sabeis que Julia y yo tenemos la respuesta. Ir de fiesta a un sitio llamado el Hobbit y beber "Frodos", "Saurons" y "Gandalfs", visitar cada "charity shop" de una ciudad, probarse casi toda la ropa de una tienda vintage, mantener la compostura a pesar del frío, ver fuegos artificiales en el puerto de dónde salió el Titanic, tener exrañas discusiones sobre feminismo mientras te bebes tu sidra con blackcurrant en el patio trasero del Hobbit (el pub...no la casa de Frodo, ¿eh?), intentar colarnos en fiestas privadas, hacer miles de fotos, tuitear cosas sin sentido y hasta cotillear un poquitín. Esa es la fórmula.
Y sí, nosotras nos lo pasamos bien. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...