sorteo Bel&Co: ganadora


¡Enhorabuena a la ganadora del sorteo! ¡Empezarás el año con una buena manicura y pedicura!
Pronto más. 

detrás de mi cuello vuelto



Cosas a favor de los cuellos vueltos...

Pican tanto que son calentitos
Puedes esconder un grano en la barbilla si encoges los hombros adecuadamente
...

Ya no se me ocurren más cosas buenas...Pero por alguna extraña razón, últimamente me ha dado por ellos. 
Cosas de la vida. 
Felices fiestas, ¡por cierto!

Good things of a turtleneck...

They are so itchy that they are even warm
You can hide an spot on your chin if you shrink your elbows enough
...

I can´t think in more nice things about them...But at the same time I´m kind of obsessed lately.
That kind of weird things one gets obsessed to.
Merry Christmas, by the way!


¡AVISO! ¡Quedan 4 días para apuntarse al sorteo de una manicura y una pedicura en Bel&Co! No te lo pierdas y apúntate aquí. 

¿como combinar faldas escocesas?


Como todo el mundo (supongo) tengo ciertas manias a la hora de vestir. Una de ellas ya os la he contado aquí: mezclar rojo y negro. No sé porque pero me da "grimilla", no me cuadra (que no quiere decir que nunca los combine...así de rara es una). 
El caso es que cuando era pequeña mi abuela me hizo una preciosa falda escocesa. Años después, yo la rescaté y le añadí un elástico y una cremallera para poder volver a usarla. 
El problema estaba en cómo combinarla para que no pareciera un uniforme de colegio, y mucho menos un disfraz de colegiala "pornoboba". Y más difícil todavía...evitando el negro, por eso de que la falda es roja. 
Probé con una camiseta básica blanca...y si, pero no. Y al final, probe con rojo liso. ¿porque no?
Y oye, yo no sé que pensaréis vosotros, pero yo creo que dí en el clavo. Y que al final me quedo un modelito digno de una niña bien que se escapa para ver a los Beetles allá por su inicios. Menos las botas, claro. Ese es mi toque "yo". 
¿Cómo combinarías vosotros una falda escocesa? 
Pronto más.

Pd-. ¡Por cierto! ¿Eres de Sevilla o alrededores? ¿Te has apuntado ya al sorteo de una manicura y una pedicura spa en Bel&Co?¿Que no? No sé a qué esperas...¡Apúntate aquí en 5 segundos!

Find the look: Adolfo Domínguez

El pasado jueves asistí al que podría decirse que fue mi primer (o uno de los primeros) evento como bloguera. Allí iba yo toda dispuesta a hacer fotos y si la más mínima idea de que tenía que hacer. 
En el evento los estilistas y personal shoppers de Sevilla de Moda aconsejaban a los asistentes y les ayudaban a crear un que fue bien con su estilo y su morfología, para que después pudiesen hacer una foto y participar en un sorteo de un cheque de 100 euros a gastar en la marca. 
Aunque como os digo yo iba bastante perdida, saqué tres buenas cosas:
-Conocer un poco la colección de U. Que aunque está muuuy lejos de mi presupuesto y no es exactamente mi estilo, si que tiene algunas prendas que arrastraría a mi armario sin pensar...y sobretodo, buena calidad. 
-Conocer al equipo de Sevilla de Moda, con los que llevaba "emaileandome" meses, sin poder ir a ningún evento de los que organizaban. 
-Tomarme una copa copa con unas cuantas de blogueras sevillanas y hacer planes chulos para el futuro. 
Y cambiando de tema...¿Te apetece que te hagan una manicura y una pedicura spa gratis en un centro de estética lleno de estilo como es Bel&Co? Pues apúntate al sorteo de Bel&Co aquí, y consigue una manicura como la mia...
Pronto más. 

sorteo Bel&Co: Manicura y pedicura


Os decía el otro día que Sevilla mola. Y una de las cosas por las que mola, es porque cada vez hay más sitios molones. ¿Un ejemplo? Bel&Co
¿Qué eres de Sevilla y no lo conoces? Pues yo te lo cuento...¡y ojito! Qué encima tienes la oportunidad de ganar una sesión de manicura y pedicura gratis. 
Pero vayamos por partes...Bel&Co, es un centro de Estética y Peluquería. Pero no una peluquería cualquiera, y para prueba...imagenes. 


Ahora que se acercan las Navidades y todas las comidas, quedadas y encuentros (deseados y no tantos) que eso conlleva...¿Qué mejor que enfrentarlos con un peinado recién hecho en un espacio moderno y con estilo? ¿O con un maquillaje cuidado y profesional? ¿O con una manicura y una pedicura spa? Apetece, ¿verdad?

Sólo tienes que apuntarte al sorteo y éstos son los pasos para participar:
1. Hazte fan de la página de facebook de Bel&Co, aquí.
2. Rellena el formulario de abajo. 
3. Cruza los dedos y desea muy fuerte que salga tu nombre en el sorteo. 
¡Suerte!
El sorteo se haré el próximo 30 de Diciembre.

sevilla rocks

top - vintage; skirt - oh my love!; wedges - blanco; shades - nys
Una de las cosas que más me gusta de Sevilla, después de haber vivido en la gris (aunque genial) Londres, es que es raro el día en que no puedo darle uso a una de mis miles de gafas de sol. 
Aquí una de mis favoritas...unas cat-eye blancas. Perfectas para dar un toque 60´s a cualquier look.
¡Ah! También me encanta que sea Sevilla sea una ciudad tan pequeña (en comparación con Londres), porque hay que andar menos y puedo ponerme más tacones. 
Y además me encanta Sevilla...porque cada vez mola más y cada vez se ve más estilo propio en las calles. 
One of the things I like the most about Sevilla, after living in the gray (but great) London, is that it is a rare day the one I can´t use one of my thousands of sunglasses.
Here one of my favorites ... the white cat-eyes. Perfect for giving a 60´s touch to any look.
Ah! I also love that Seville is such a small city (compared to London), so you don´t have to walk so much and I can wear more heels.
And I love Sevilla ... because more and more you can see style in the streets.
 Sevilla rocks. 


LIKE vintage: primera venta online

Para todos aquellos que no vivís en Sevilla y no podéis venir a los Showroom, inauguro hoy las ventas online de LIKE vintage. Y lo hago con 7 de mis tesoritos...y una imagen vale más que mil palabras, así que allá vamos...
For all you that don´t live in Sevilla and couldn´t visit my first showroom, here is the first LIKE vintage online sale. Here you have 7 treasures from LIKE vintage...no more words, have a look. 
Camisa rosa fucsia con bordados en el pecho y lazo al cuello. 
Con ésta camisa no hace falta nada más...Con ese color, ese corte y ese detalle de lazo al cuello. 
Es una talla mediana y el material es una gasa muy agradable. 
Camiseta estilo 70´s. Para combatir la fiebre del sábado noche. 
Tiene un recogido muy favorecedor y original a la altura del ombligo. Tiene hombreras, pero también puede quedar mona sin ellas.
Esta, sin duda alguna, una de mis prendas favoritas de LIKE vintage. La camisa "paris". Es una XXXL, pero eso precisamente la hace quedar taaaan genial. ¿Y los dibujos? DIVINA
Qué el rollo peplum...no es un invento de la temporada pasada no es ningún secreto. Y prueba de ello está preciosa chaqueta estilo 80´s. Para llevar encima de camisa, camisetas finas, un body ajustado...me la imagino con falda lápiz...o ¡con pitillos! El color no puede ser más ideal, ni el corte más original. 
Falda pañuelo. Qué todas las tendencias van y vienen. Y está falda es de las que merecen un hueco especial en cualquier armario. Es una talla 38-40, pero tiene un pliegue interno que permite aumentar un par de tallas. 
A todas nos gustan los maxi-jerseys. Son calentitos y perfectos para días "no sé que ponerme". Pero encima son favorecedores.Y un jersey blanco da mucho juego...
Un vestido precioso en todos los sentidos...Color, estampado, corte, largo, caída, vuelo, las mangas...Yo, que tengo debilidad por los pintalabios rojos, lo combinaría así...pero seguro que a ti se te ocurre otra idea. 
Es una talla 40-42, porque se ajusta con él cinturón. Como ves, a mi me queda grandote de pecho, aunque también me encanta el efecto ligeramente "oversize". 
También lleva hombreras, pero también queda genial sin ellas. 
Por último...los anunciadísimos turbantes. Perfecto para días de lluvia, para días de "malospelos" y al mismo tiempo perfecto para un evento más especial (prueba a añadirle ese broche tan original de tu abuela) o para dar personalidad y estilo a un look básico. 
Los colores disponibles ahora mismo son los que no están "rayados", pero dado el éxito del último Showroom, pronto habrá más. 

¿Te has enamorado de alguno de los tesoritos LIKE vintage? Sólo tienes que enviarme un e-mail a likevintagetienda@gmail.com. Si quieres más detalles de medidas, material, envío, forma de pago...no dudes en preguntar, al mismo e-mail. 
Are you in love with some of this treasures? Just send me and e-mail to likevintagetienda@gmail.com. If you have more doubts of size, payment, shipment...just send the e-mail. 

Y para más novedades sigue LIKE vintage en Facebook: www.facebook.com/LIKEvintageSevilla
And if you want to keep update on LIKE vintage just follow us on facebook: www.facebook.com/LIKEvintageSevilla.

Pronto, más. 
XX

velvet touch



En el pasado (y primer...) mercadillo tuvieron muchísimo éxito todas las prendas de terciopelo que tenía entre mis tesoritos. Y es que el terciopelo...mola y mucho. 
Para éste próximo mercadillo de LIKE vintage el próximo 14, 15, y 16 de este mes (ya os lo contaré oficialmente por la página de facebook, me he asegurado de que haya muchos más tesoritos aterciopelados.
In my last (and first) market all the velvet clothes were very successful. And that´s because...velvet rocks. A lot. 
And that´s why for my next LIKE vintage showroom I´m making sure that there´s gonna be more veltvet treasures. 
Y hablando de terciopelo...éste es lo que llevé al último día de mercadillo: Éste vestido, diseño mío, que ya os enseñé aquí combinado con botas de flecos y el pelo muuucho menos corto. 
Con éste trocito de mi armario os dejo...pero no por mucho tiempo, porque pronto os traeré la primera venta online de LIKE vintage.
And talking about velvet...This is what I wore for the last day of market: This dress, own desing, that I show you here combined with fringed boot and loooonger hair. 
And with this slice of my wardrobe and leaving you, but not for long, becayse soon I will came back with my first online sale of LIKE vintage.
Así que sí...Pronto más. 
So soon...more.

I love my wardrobe playlist: ¡fiesta en mi casa!

Hoy empieza un puente. Puente para unos y para otros, no...Pero eso sí, seguro que algún día de fiesta nos cae a todos. Y con este frío...¿no pega una fiesta en casa? No una fiesta loca a lo "peli" americana. Una fiesta con 4 o 5 amigos. Todos vestidos con las galas más extravagantes y a hacer el tonto un rato. Karaoke, juegos, la grabación de un videoclip payaso...
Y aquí, unas incorporaciones a la lista de reproducción de I love my wardrobe (que ya se me había olvidado...) y que os pueden servir si decidís montar una fiestecilla.
The weekend is close and I want to propose a plan. It´s so cold outside...so why not to make a home party?
Just some friends. Something very V.I.P. Everyone dress like "who cares?". Karaoke, games, record some funny clip...
Here, some incorporations to I love my wardroves´ play list and you can use it if you decide to make a party.
top - bardot; skirt - h&m; kimono - oqvestir

Decidme que esta no es una canción para cantar en el coche poniendo caras o bailarla subida encima del sofá con la música a todo volúmen...
Tell me if this is not a song which you can sing while driving or to dance standing on the sofa with music really loud...
earrings - swarovki; body - matchesfashion

¿Y esté de Pat Benatar? Al más puro estilo ochentero y con ese rollo cantico a la juventud.
What about this Pat Benatar´s song? All 80´s and that youth anthem.
glasses - pier1imports; overall - riverisland

¿Habéis visto Practicamente Magia de Nicole Kidman y Sandra Bullock? ¿No os encanta la escena de margaritas de medianoche? Pues eso...otro plan para el puente.
Have you seen Practical Magic with Nicole Kidman and Sandra Bullock? Don´t you love the scene of midnight margaritas? So...yes. Another plan for the weekend. 
sweater - john lewis

Si tenemos un día un poco más rebelde podemos desfogar moviendo la melenas con un maxi-jersey a ritmo de The vaccines...
If you had a rebel day and you want to go crazy moving your hair with a maxi-jersey...you can do it with The Vaccines...

shoes - solestruck

Por último...let´s set the world on fire.  Está la podréis bailar en cualquier pub al que vayáis...pero en casa, dejándonos las gargantas y dando vueltas hasta tropezarnos con un cojín y caernos en el sofá encima de tu amiga, mola más. (Eso o cualquier otra escena de peli de adolescentes vale).
Ya me contaréis que tal la fiesta casera...o no. 
And finally...let´s set the world on fire. This one you can dance it anywhere...but at home it´s gonna be cooler. 

I love my wardrobe playlist

red+black+blue

He aquí uno de los modelitos que llevé a mi primer mercadillo. Una falda estilo oriental, un cuello vuelto sin mangas, un cinturón turquesa y un turbante negro. 
Here, one of the outfits I wore for my first flea market. Oriental style skirt, black turtle neck top, turquoise belt and turban. 
Y algunas cosas sobre las que hablar...
1. ¿Qué pensáis del tandem rojo-negro a la hora de vestir? Personalmente, a mi no me gusta nada...creo que ya lo había comentado. Me parece una combinación obvia, típica, demasiado chillona y no muy favorecedora. ¿Y porqué la llevo? Bueno...a veces pasa que cambiamos de opinión momentaneamente. Y además, el cinturón azul parece que cambia las cosas un poco. 
Things to talk about:
1. What do you think about the red and black tandem? Personally, I don´t really like it. I think I said it before. I think it´s too obvious, too typical, too strong and not so becoming. 
Why am I wearing it? Because sometimes it happens...and sometimes if you add a blue belt...everything changes. 
2. ¿Qué pensáis de las prendas "sin sentido"? Como este top, por ejemplo. Es un cuello vuelto, que se supone que es para el frío, pero sin mangas, que se supone que es para el calor. Así que cuando lo llevas vas a pasar demasiado frío o demasiado calor. 
2. What do you think about the "senseless" clothes? I mean, clothes like this top. It´s a turtle neck that 
it´s special for cold weather...but it has no sleeves, that it´s typical for warm weather. So...when you 
are wearing something like this top you are gonna be too hot or too cold. But I guess that they are cute...or not?
3. Nunca te pongas un "suje" blanco debajo de un top negro, especialmente si te vas a hacer fotos...Pueden pasar cosas como esta. 
3. Never wear a white bra under a black top. If you are going to take pics of yourself something like this is going to happen. 
Pronto más trocitos de mi armario.
Soon more slices of my loved wardrobe. 

LIKE vintage: Prueba superada


Primer mercadillo. Resultado positivo. He tenido el apoyo de familia, amigos, de muchos de vosotros (millones de gracias a todos los que vinisteis y os llevasteis un tesorito LIKE vintage) y conocí muchos otros vendedores y clientes en general. 
Conclusión: El proyecto LIKE vintage, sigue adelante...Y os mantendré informados de los siguientes pasitos. De momento os dejo unas fotos de lo que fue para todos aquellos que no pudisteis venir. 
Pronto más. 
First flea market. Positive result. I had the support of family, friends and a lot of you, guys. Also I met a lot of another sellers and did loads of new customers. 
Conclusion: The LIKE vintage project goes on...And I would have you on about the next steps. I the meantime I leave you some pics of what it was. And soon more. 
XX

hoy puede ser un gran día...


Hoy puede ser un gran día a pesar de la lluvia y a pesar de todo. Ese es el pensamiento con el que intento llenar mi cabeza cada mañana al despertarme. 
Y ese será el que inyectaré a tope por todos mis poros mañana por la mañana. Porque mañana tiene que ser un gran día, y porque yo haré todo lo posible para que lo sea. 
Para los más despistados...mañana es el primer día de mi primer mercadillo. Es el primer día que enseño mis cositas de LIKE vintage al público. Y os podéis imaginar...tan nerviosa, tan novata...
Pensamientos horribles (horribles para mí aquí y ahora) se vienen a mi cabeza: ¿Y si nadie para en mi puesto? ¿Y si la gente para, mira con asco y se va? ¿Y si llevo demasiadas cosas? ¿Y si llevo demasiado pocas? ¿Y si...?
Pero a pesar de todo, hoy puede ser un gran día. Y mañana también lo será. 
Y no me puedo ir sin hacer un poquito más de "publicidad" a mi LIKE vintage. Si queréis ir viendo cómo va el mercadillo, que cositas llevo, etc, etc, dadle a me gusta a la página de Facebook, y no os perdáis ningún detalle. 
Ahh!! Con los nervios y las locuras se me ha olvidado hablar del look que os enseño...y sobretodo de algo que os estaréis preguntando. ¿Te has cortado otra vez el pelo? ¡SÍ! ¿Qué os parece?
Pronto más. 

LIKE vintage


¿Qué es LIKE vintage? Pues un sueño hecho realidad. Mi sueño. Mi tienda. O tiendecita. O proyecto de tienda. 
¿Y de dónde viene LIKE vintage? Viene en gran parte de Londres. Es aquel cargamento de más de 100 kilos que os contaba cuando recién aterricé en Sevilla. Es horas y horas de investigar, de callejear, de rebuscar entre montones de ropa, de ir a sitios y volver con las manos vacías...pero también de ir y salir con uno o dos tesoros. Es un año de compras para vosotras, pensando en vuestro estilo, en vuestros gustos y buscando cosas bonitas y únicas. 
What´s LIKE vintage? It´s a dream come true. My dream. My shop. Or my little shop. Or project of shop.
And where comes from LIKE vintage? It´s comes in a big part from London. From that shipment of more than 100 kilos which a told you about when I landed here in Sevilla. Is hours and hours of research, walk the streets, dig into mountains of clothes, going to places...and coming back with nothing in my hands....but too of going and coming back with one or two treasures. It´s a year shopping for you, thinking in you and your style, in your "likes" and looking for nice and unique things. 
Aunque si busco el origen de LIKE vintage, nos podemos ir a un poco más atrás. Unos cuantos de años atrás. Al momento en el que en mi cabeza descubrí la forma de darle salida a mi pasión por la ropa y de poder compartirla. A cuando empecé a buscar y encontrar preciosos trocitos de modas pasadas y a guardarlos "para mi futura tienda". Y la gente me dice..."no puedo creer que después de cuatro años hablando de ello, lo vayas a hacer por fin". Pues sí. Aquí está LIKE vintage.
Tough if I´m looking the origin of LIKE vintage. We can go even further. A few years ago. To the moment when I started to look for and to find beautiful slices of old fashion and to save it for my "future shop". And now people says..." I can´t believe that after four years talking about it, you finally are gonna do it". So...yeah. Here is LIKE vintage. 
Pero, ¡oye! Qué si me pongo historiadora...LIKE vintage viene de mucho más atrás. Viene de cuando me dedicaba a rebuscar en los cajones de mi abuela, de mi madre, de mis primas...Viene de cuando disfrutaba más cuando heredaba ropa, que cuando me la compraba nueva. 
Y porque lo que yo tengo es pasión por la ropa...y ahora mismo tengo mucha ropa bonita y especial buscada, traída y preparada para vosotras (vosotros tendréis que esperar...).
But...if we are talking about history...LIKE vintage cames even further back. It cames from when I I used to rummage through the drawers of my grandmother, my mother, my cousins ​​... It comes from when enjoyed more when inherited clothes when I bought it new.
Because what I have it´s passion for the clothes...and right now I have a lot of beautiful and special clothes found, brought and prepared specially for you. 

Y ahora me diréis...y ¿dónde puedo yo tener algo LIKE vintage? Pues...de momento del 22 al 25 de Noviembre, en el Mercadillo Benéfico de la Hermandad del Rocio de Sevilla. En el antiguo Centro Comercial Peyre, en la mismísima Calle Francos. Aquí, en Sevilla. Y después...ya veremos. 
De momento espero veros allí y enseñáros en persona las ropa tan divina que hay en LIKE vintage. 
At the moment we will be at a street market next weekend...and maybe later you will find something online. 
También hasta entonces, podéis ir viendo más trocitos de LIKE vintage en Facebook, aquí. Y pronto, por supuesto, más trocitos de mi armario. 
So until then, you can see more slices of LIKE vintage at Facebook, here. And soon, of course, more slices of my loved wardrobe. 
XX

Double Wear: Estée Lauder

No soy una gran entendida en bases de maquillaje (ni en maquillaje en general), ya que no suelo usar...Así que no he probado (ni creo que pruebe a no ser que me la regalen...ahí lo dejo) está base Double Wear de Estée Lauder...pero dicen que combina larga duración, protección, hidratación y comodidad. 
Eso sí...¿habéis visto el anuncio? Las modelos se lo debieron de pasar como enanas rodándolo, pero no sé yo si es el más adecuado para una base de maquillaje. ¿O sí? 
¿Qué os parece? ¿Usais basvie de maquillaje? ¿Me recomendáis que me suba a ese carro? ¿Algún consejo? 
Pronto más. 
I´m not an expert in make up. Actually I don´t use a lot of it. But...I have this video, and tough the girls should have had a nice time shooting it...I don´t know if it´s the best spot I have ever seen. 
Soon more. 

plaid shirt

Atentos al look del perro. Qué el también es fashion. / Check out the dog´s look. He is fashion too. 
shirt - vintage; jeans - lefties; boots - stradivarius

Nunca, nunca me dejarán de sorprender los looks monos con camisas de cuadros. Tú te pones tu camisa de cuadros pensando..."hoy quiero ir sólo cómoda", pero resulta que le añades un complemento especial (un turbante verde en este caso)...Y ahí tienes un modelito chulo, además de cómodo. Que era el objetivo inicial. 
Pronto más.
Never, never will stop being surprised with cute looks with plaid shirts. You wear your plaid shirt thinking "today I just wanna be comfy", but then you add a special complement (a green turban in this occasion)....And there you have a cool outfit. And comfy. Because that´s what you wanted in the first moment. 
Soon more. 

the style outlets. sevilla


Desde que tengo medio de transporte propio y antes de irme a Londres, tenía una visita obligada a la semana al "Factory". Me encantaba porque había muchas tiendas de grandes marcas con precios mucho más bajos de lo normal. Ropa de otras temporadas, taras...Nunca me iba de allí sin algo y nunca me gastaba más de 5 euros. 
Al volver de Londres quise reencontrarme con mis visitas al "Factory" y...¡Sorpresa! Ya no sólo no se llama "Factory", sino que además ya no es una almacén a lo bestia, practico pero feo. Ahora es un centro comercial monísimo y decorado con mucho gusto. 
¿Y los precios? Como antes. 
Así que sólo me queda recomendar, a todos aquellos que no soys de Sevilla y os gusta ir de compras, que cuando vengáis, paseís por The style outlets. 
Y a los que si que seáis de aquí, que os apuntéis a éste concurso que hacen The style outlets y Wappíssima para conseguir 200 euros a gastar en lo que era el "Factory". Y como la experta compradora que soy, os digo que 200 euros allí dan para mucho. 
Pronto más. 
Since I can drive and before I went to live to London, I had this ritual of going a least once a week to this mall close to my house. I used to be called "Factory". I loved it because all the big brands were there with other seasons clothes and it was really cheap. 
Now that I´m back from London I tried to re-start my visits to the "Factory" but...it´s not called anymore like that. Now it´s called The style outlets and it´s not a huge ugly mall. now it´s cute and well decorated...and wich is more. The prices are exactly the same. 
So if you are planning to come to Sevilla and you love shopping, you definitely have to go there. 
Soon more. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...