london beach

dress - h&m; cardi - ???; shoes - main outlet; shades - nys collection

Sí, que sí. Que no habéis leido mal. que he estado en la playa. En Londres. A lo mejor no es la mejor playa del mundo. Pero es una playa. O algo así. En realidad es un pequeño pero muy mono trozo de arena que aparece cuando la marea baja en el Támesis. Y para alguien que adora la playa sobre todas las cosas...es todo un alivio saber que cuando me ponga tontona porque echo de menos acercarme a alguna de las playas de Cádiz o Huelva...al menos tendré un sitio al que ir para quitarme el mono.
Yes, you haven´t read badly. I have been in the beach. In London. Maybe it´s not the best beach in the world. But it´s a beach. It´s actually just a lovely, cute trace of sand that shows up when the tide goes down in the Thames. And for someone that loves the beach more than nothing in the world it´s kind of a relief to know that when this summer home sickness and the neediness of sand and waves are coming to visit me, I will have a place to go and comfort myself. 
Esto entre mi armario y yo es mágico, os lo juro. Normalmente cuando visitas éste tipo de blog sueles leer "Fui a nosedonde y para la ocasión elegí nosequé nosecuanto". Bueno pues hoy (por ayer) ha sido mi vestido el que ha elegido la ocasión. 
Yo no sabía que iba a encontrar éste sitio. Yo sólo me levanté por la mañana y me preparé para ir a trabajar. Y como por fin el sol ha hecho acto de presencia me apeteció estrenar éste vestido que me había comprado unas semanas antes...y después de trabajar quedé con mi amigo y ocasional fotógrafo Manute (Max o Vinute para los del mundillo) para dar un paseo cerca del rio. Y esto nos lleva a mi playita y a mi vestido blanco. Y es que yo creo que no podía haber prenda más perfecta para la ocasión. 
This thing between my wardrobe and me is magical, I swear it. You know, usually what you see in this kind of blogs is "I went to blablabla and I choose this blabla from blaba for the occasion". Well, today (for yesterday) it´s been my dress the one who choose the occasion. I didn´t knew that I was going to find out this place. I just wake up and got ready for work. Because sun has finally show up here I was feeling like wearing this dress I got a couple of weeks ago in H&M...and after work I met my friend and occasional photograph to walk beside the river...and that takes us to my mini-beach and my white dress. The thing is that I think this dress was the most perfect garment I have could have worn for the occasion. 
Así que vamos a pensar que el vestido sabía que íbamos a ir a parar a uno de mis ahora sitios favoritos de Londres, y por eso me llamo desde el armario. Pensemos en "destino armaril". Pensemos eso porque si no acabo de escribir uno de los tochacos más ridículos de la historia del blog. Y ya es decir. Me supero cada día.
¡Ah! No os preocupéis porque estoy observando mis pies después de haber estado chapoteando en la limpísima agua del Támesis y si me sale un dedo nuevo o algo, me pondré en contacto con la autoridades competentes. 
So, let´s believe that the dress knew that we were going to find one of my now favorite places in London. Because if we don´t believe that I have just wrote a lot of lame and superficial shit. 
And guys, no worries. I´m monitoring my feet after having splashed in the "superclean" Thames' water. In case I get a knew toe or something I will contact quickly with the authorities. 
Pronto más. Soon more. 
XX

lunares everywhere

En un momento de contemplación de mi armario me percaté de la abundancia de lunares en él...y me dije, ¿Por qué tengo tanta ropa con lunares?¿Es tendencia o qué?¿Debería de dejar de comprar lunares?¿Qué dicen los lunares de mi?¿Son infantiles?¿Son flamencos?
Tal y como os lo cuento. Fue un momento místico-fashionista muy profundo que vivimos mi armario y yo. 
I was looking at my wardrobe when I noticed how many dotted garments I had in it...and i asked myself, why so much polka dots in here? It is a trend now or what? Should I stop buying them? What are polka dots saying about me? It´s naïf? It is kind of folkloric?
Lunares, topos, polka dots...Hay tantas versiones de este estampado como formas u ocasiones de llevarlo. 
Quizás la idea general sea asociarlos a los trajes de flamenca o a prendas infantiles...pero en mi opinión los lunares son un básico lejos de ser una tendencia temporal. Así como el negro o el blanco como colores no pasan de moda, los lunares como concepto permanecen y se re-inventan. 
Well I think that there is so many versions of polka dots as ways an occasions to wear them.
Maybe there is a general thought that associate them to flamenca dresses or children clothes...but I think that they something like a basic far from being a temporal trend. As black or white like colors are timeless and a continuos in fashion, polka dots stay too and just reinvented and adapted to current trends. 

Podemos usarlo en complementos para dar un toque especial a un look, como contrapunto naïf en un outfit rockero o como protagonista total, dejando toda la atención al estampado.  
We can use then in complements just to give a special touch to a look, like a naïf balance to a rocker outfit or simply leaving the pattern to have all the attention of a look. 
Lunares blancos sobre negros o en tonos oscuros crean un look elegante, sofisticado con un punto atrevido. Lunares en colores vivos nos dan un aire juvenil y fresco. 
White dots over black o dark tones create a smart, sophisticated and a little risky image. Shiny colors dots bring a fresh and young air.
polyvore: look 1, look 2
¿Qué os parece? ¿Es el estampado de lunares un inmortal o es sólo una tendencia temporal que vuelve una y otra vez? ¿Sois de lunares o no? Hablemos de ello...
So, what do you think? It´s polka dot pattern an inmortal or it´s just a trend than comes once and again? Let´s talk about it...

dilema

hat - vintage; shades - vintage; sweater - topshop; jeans - zara; boots - blanco; bag - thrifted 
Los títulos de mis post cada vez son más caca de la vaca. Dilema (es que yo soy muy de usar palabras grandotas para situaciones tontitas. O que soy muy andaluza, que diga, exagerá). El dilema viene porque no sé de qué hablar en este post. ¿Debería repetirme en el discursito del tiempo veraniego inglés? ¿O debería hablar de Freddy Krueger y mis miedos infantiles?
My post tittles are more rubbish each day. The dilemma comes because I don´t know about what to talk  in this post. Should I repeat myself in the speech of the english summer weather? Or should I talk about  Freddy Krueger and my childhood fears?
Del tiempo y de la falta de "tufillo" veraniego en este look, sólo tengo que decir que las fotos son de hace unas semanas...y que el tiempo sigue siendo una porquería.
De Freddy Krueger que nunca he visto, y nunca veré, una película sobre él, pero sé bien quién es y sobretodo, que modelito le caracterizaba, porque una niña del colegio se encargó de aterrorizarme con historias de este tipejo. Y la verdad, me pasé su tiempo sin querer dormir y sin querer ver un jersey de rayas rojas. 
Así que podréis entender mis sentimientos encontrados cuando aquel día me dí cuenta de que iba por la vida siendo una versión en modo moderna (y yo me veía monísima ese día, oye) del tipo éste. ¡Con gorro y todo!
About the weather and the lack of summery feeling in this look I just have to say that it was took a couple of weeks ago...and that the weather is still unpleasant.
About Freddy Krueger I just have to say that I have never, and never will watch a movie about him, but I know well wich his outfit is because a girl from school terrorize me with stories about him...and I couldn´t sleep properly or to see a red stripped sweater for a long time.
So you can understand my opposite feelings when I realized that I was wearing a very 'chic' (yeah...I´m so down to earth) version of Freddy Krueger´s outfit. Even including the hat!
Y para no seguir profundizando en temas tan inquietantes (el tiempo y el Krueger este...), he resuelto el dilema y voy a hablar de mi sombrero. En realidad había decido hablar del sombrero hace tiempo, pero no me he acordado hasta que no he escrito todas éstas tonterías, y ahora ya no lo voy a borrar y empezar de nuevo. 
And to not to deep in so disturbing thoughts (bad weather and childhood fears...) I have resolved the dilemma and I have decided to talk about my hat. 
Actually I decided it a long time ago...but I didn´t remembered it until I wrote all that shit about Krueger and the weather.
El caso es que mi "boyfriend" (queda más cool eso que novio, ¿no? Porque me niego, me niego, a expresiones tales como "mi churri", "mi gordi" y similares) estaba de visita aquí en Londres y estábamos a la caza del "vintage". Ese día tocaba Camden, que igual no es el mejor sitio para éste tipo de caza...pero allí estábamos. Entonces entré en una tienda y lo vi. Allí estaba éste sombrero. Me lancé sobre mi presa y me lo puse (sin lavarlo ni nada...en plan, piojos venid a mí). Y llega mi novio, que diga...mi "boyfriend", me lo quita y dice: "Qué chulo. Para mí". 
Y yo, que soy muy buena novia decidí que se lo quedará él. Con la condición de que me lo puedo poner cuando quiera, por supuesto. 
Y esa es la historia. No es una gran historia la verdad...Quizás debería haberme quedado con Freddy y la lluvia. En fin...pronto más trocitos de mi armario. 
The thing is that my boyfriend was visiting me some weeks ago (when the pictures were taken) and we were doing a little bit of vintage hunting. That day was the time for Camden. Maybe not the best place for that...but I have a secret place where I find really nice leather things (understand for leather, anything that looks like. Because I´m not an expert and I don´t really care. I just care about nice bargains) for a really good price. 
So, Camden. I went into the shop and I saw that hat. It was the first thing I saw. I tried it...and my boyfriend grab it and said: 'How cool. It´s mine!'.
And like I´m such a good girlfriend I decided to let him keep it. But of course I have the right of wearing it whenever I want. 
Not a very good story...should I have stayed with the weather and freddy? 
Whatever. Soon more slices of my loved wardrobe. XX

Ilovemywardrobe playlist: from sorrento to the country roads

La lista de reproducción 'ilovemywardrobe' tiene hoy cinco nuevas incorporaciones...

Una tarde de verano. Sorrento. Una vespa turquesa. Unas gafas de pasta blanca. Una camisa de cuadros anudada en la cintura. Ahí me transporta el sonido de Patty Pravo y prácticamente todo el pop italiano de los años 60. 
Tarde o temprano haré realidad esa foto de mi cabeza...mientras la sueño con 'La bambola'.
One summer afternoon. Sorrento. A turquoise scooter. White rimmed glasses. A plaid shirt knotted at the waist. There is where I am carried by the sound of Patty Pravo and practically all the Italian pop from the 60´s.
 Sooner or later I will fulfill that picture of my head ... in the meantime I´ll dream it with 'La bambola'.
Machacona, facilona, pitona...Son adjetivos que le aplicaría a la ganadora de Eurovisión 2010. Pero a mi la cancioncilla me enganchó. Y me encanta bailarla mientras me termino de vestir para salir de casa. Razón de más para ganarse un puesto en la 'Ilovemywardrobe playlist'.
Insistent, glib, noisy ... That are some of the adjectives that I would apply to the winner of Eurovision 2010. But  the tune hooked me. And I love to dance it while I finish dressing to go out. Further reason to earn a spot in the 'Ilovemywardrobe playlist'
¿Johnny Depp? Sí, Johnny Depp (si es que el resultado de mis investigaciones es fiable...que yo soy muy de meter la pata) toca la guitarra en éste tema de la banda sonora de Chocolat. "Peliculón" que tiene pendiente su propio 'rock my world'. 
Pues eso, tema para bailar en la calle con una falda larga con muuucho vuelo. Y si está lloviendo, mejor que mejor. 
Johnny Depp? Yes, Johnny Depp (if the result of my research is reliable ...because I usually mess up) plays guitar on this song of the soundtrack to Chocolat. Awesome movie that should have soon its own 'rock my world'. 
 This song is for dancing in the street with a long skirt with a looot of movement. And if it rains, the better.
Jolene, Jolene, Jolene, Joleeene. 
Mis compañeros de piso tienen que estar hartos de escucharme llamar a Jolene. Es mi canción del momento. Esa que escucho una vez, y le doy a volver a reproducir...y así hasta que se me olvide volver a ponerla. Costumbre muy molesta para aquellos que no están en mi cabeza y tienen la desgracia de si estar alrededor mía mientras ordeno toda la ropa que he dejado tirada por el suelo antes de salir de casa...que es cuando me suele dar por poner en reproducción infinita la canción del momento. 
Jolene, Jolene, Jolene, Joleeene. 
My roommates must be sick of listening me to call Jolene. It is my song of the moment. I hear that once, and give back to play ... and so on until I forget to put it back. Habit very annoying for those who are not in my head and have the misfortune to be around me as if I sort all the clothes I have left lying around before leaving home ... that is when I usually feel like putting in play infinite the song of the moment.
picture source

¿Más country? Así de intensa soy.
¿Os pasaba cuando pequeños que por alguna estúpida razón tendíais a tenerle coraje a todo lo que vuestros padres hacían? Bueno, pues mis padres tenían una cinta de John Denver con ésta entre otras canciones, y la ponían en el coche y la cantaban mientras se miraban. Y yo lo odiaba. Odiaba esas canciones. Y odiaba que "hicieran el tonto". Eso creía yo. Creía que las odiaba. Pero curiosamente cada vez que no que música escuchar me encuentro a mi misma tecleando en youtube o en spotify "john denver".
Y 'take me home, country roads' es la canción que sonará en mi cabeza cuando en menos de dos semanas vaya con mi maleta y mi gorro de vaquera (esto es 'atrezzo' de mi imaginación, que soy muy peliculera pero gorro de vaquera no tengo. Ahora...que ya vereís el próximo post) a casa a celebrar mi cumple.

More country? I know...that´s me.
I happened to you that when you were little you used to be stupidly annoyed about everything that your parents did for fun? Well, in my case my parents had a John Denver´s tape with this and other songs, and they played it in the car and sang them. And I hated that. I hated that songs. Or that´s what I thought. Because nowadays,when I don´t know what to listen I find myself looking for John Denver´s songs.
And, 'take me home, country roads' is the song that will play my head when in less than two weeks, with my case and my cowboy hat (that´s just my imagination 'atrezzo'. Cause I don´t have a cowboy hat...now. You will see the next post) I start my trip back home for my birthday.

Recuerda que puedes escuchar la "ilovemywardrobe playlist" aquí.
Remember that you can listen the ilovemywardrobe playlist" here.

Pronto más.
Soon more.
XX
 

They´ve got IT: Eddie Redmayne vs.Tom Sturridge

Hoy quiero hablar un poquito de estos dos chavales británicos. Tienen un montón en común: Sus carreras están subiendo como la espuma, los dos se dejan ver con algunas de nuestras chicas de moda favoritas...incluso han hecho una película juntos. Y ambos tienen un estilo especial que hace que te fijes en ellos.
¿Los quieres conocer un poquito mejor?
Look at this two british guys. They´ve got a lot in common: both have rising careers, they both have been dating with some of our favorite stylish girls...even they been filming together. Both have an style that makes you to stare...
Do you want to know them a little bit better?

EDDIE REDMAYNE

Éste pelirrojo pecoso estudió en Eton...Sí, el colegio ese dónde los alumnos van con frac a clase. A lo mejor de ahí le viene parte de su elegancia...
Yo lo descubrí en los "Pilares de la Tierra" y recientemente lo pudimos ver en "My week with Marilyn".

This redhead and freckled boy studied in Eton...Yes, that´s school where the students wear tailcoats everyday...Maybe that have something to see with his smart and kind of refined style. 
You maybe have seen him in production like " The pillars of the hearth" or "My week with Marilyn".
Se le ha visto por ahí con la monísima Carey Mulligan...
 He has been "hanging out" with the lovely Carey Mulligan...
y es imagen de la campaña de Primavera-Verano 2012 de Burberry con Cara Delevigne.
and he is image of Burberry´s SS'12 campaign with Cara Delevigne.

TOM STURRIDGE
La primera vez que lo vi, fue en la peli "Radio encubierta" y su aire de "niño bueno travieso" me enganchó, así que no me lo pienso perder en "El camino".
I first saw him in "Pirate Radio" and his 'good-naughty boy' look hooked me so I´m not even thinking in losing him in "The road".
Mantiene una relación con Sienna Miller...
You can see him frequently with Sienna Miller...
Y, ¿qué decir de sus estilos?
What about their styles?

Eddie es un tio muy elegante capaz de darle un toque 'trendy' a todos sus looks, mientras que Tom, siendo mucho más relajado y bohemio, no se queda atrás en "trendismo". Ambos suelen arriesgar...casi siempre con final feliz.
Eddie is such an elegant men that can give the classic a trendy touch. Tom is much more relaxed and bohemian. But both take risk in their outfits usually with a happy ending, as I see it.

¿Qué os parece?¿Nos dan estos chicos razones para seguirles la pista?¿Cual es vuestro favorito?
So, don´t you think that these to guys are giving us a lot of reasons for keep and eye on them? 
Wich one is your favorite?

XX


balance, balance

coat - ohmylove; leggings - primark: shoes - primark; shades - nys collection
Es culturilla general en el mundo de la moda y por supuesto, del 'blogil' que si vas a usar una prenda un oversize por arriba, la parte de abajo debe ser ajustada, y viceversa. Ésta norma mil veces escrita la apliqué yo en esta ocasión para crear este modelito: Una camisa prestada del armario del 'boyfriend' (también se han escrito ríos de caracteres en blogs varios sobre el préstamo de prendas 'interparejil') debía ser combinada con algo que le diese todo el protagonismo. Nada más fácil y más socorrido que unos leggings. Y para rematar mi abrigo 'extraoversize'. El resultado es un look muy sencillo, pero con una silueta muy interesante.
Is general culture in the fashion world that if you are gonna wear an oversized garment on the top, the bottom has to be tight, and vice versa. This law, thousands of times written before, is the one I applied to create this outfit: A lend boyfriend shirt should be combined with something which gives it the leading role. And what better and easier that a black leggings? And to finish and 'extraoversize' coat. The result it´s something simple but with and interesting game of volumes. 

Soy muy consciente de que éste post a los lectores españoles os estará dando mucho 'caló', y mis léctores más acostumbrados a climas británicos y similares dirán que soy una exagerada, que tampoco hace tanto frío. Soy una incomprendida...Pero en mi defensa tengo que decir que estas fotos tienen ya su par de semanitas largas, de cuando mi 'boyfriend' (dueño de la camisa) vino a visitarme. Pero mientras escribo llueven gotas como limones...así que la diferencia climática no es mucha. 
La buena noticia es que ya no llevo capas, capitas y capotas de ropa. Adios a la medias debajo de los leggings. Adios a las 4 camisetas interiores debajo de las camisas. 
De todas formas, la esperanza es lo último que se pierde. Y la experiencia me dice que en Londres puede llegar a hacer muy bien tiempo...así que sólo me queda esperar.
Y ya no me quejo más...que cuando me pongo a rajar del tiempo no hay quién me pare. Soy un hacha en llenar silencios incomodos y encuentros 'ascensoriles'. 
Además (primicia), si todo va como espero en menos de un mes podré ir a asarme de calor con vosotros. 
Pronto más trocitos de mi armario.
My spanish readers must be boiling just seeing this look, and you, the ones used to the english spring and similars must be thinking that I´m a pussy because it´s not so cold. I´m an misunderstood. But in my defense I have to say that this pics were taken when my boyfriend (the shirt´s owner) came to visit me like two o three weeks ago. Anyway the climatic condition it´s no so different today, as while I write massive drops of rain are falling. 
But I´m not gonna complain more about the weather...because the experience tells me that in London the sunny and warm days are very possible and we only have to wait. Moreover if everything goes as expected in less of a month I will be joining to the burned people in Spain for some days. 
Soon more slices of my wardrobe. 

XX

ilovemywardrobe playlist: from lily to estopa

Hay un montón de formas de encontrar inspiración y una de mis favoritas es a través de la música. Es genial como una canción puede influir en nuestro humor o en nuestra actitud...Por eso he querido empezar está nueva sección en la que cada semana os enseñaré algunas de mis canciones favoritas, mis obsesiones musicales del momento o mis últimos descubrimientos. Y en esto especialmente espero contar con vuestra ayuda, compartiendo también los vuestros. Así podemos crear una lista de reproducción que nos inspire y nos descubra cosas nuevas.
Empezamos...
There is a lot of ways of finding inspiration and one of my favorites it´s the music. I love the way that songs can influence in our mood and our attitude...That´s because I wanted to start this new section in the blog and show you some of my favorite songs, my current musical obsessions or my latest discovers. Specially in this last I want you to help me and share your favorite ones...So we can create a 'ilovemywardrobe playlist'.
Let´s start...

Ésta canción tenía que inaugurar el post... Porque es 'friday night'. Porque es Lily. Y porque sé que todos os vais a sentir aunque sea un poquito identificados con la canción.
This song it´s opening this playlist because it´s friday night. Because it´s Lily. And because I know all you are going to feel at least a little bit identified with the song.
 Si tuviese que asociar una canción al término "chic" sería ésta versión del tema de Buzzcocks por Nouvelle Vague. Puedo imaginarme a Holly Golighty bailando al ritmo. Me transporta a un mundo de cócteles y tocadiscos. Y me dan ganas de leer mis cómics de Esther otra vez. 
If I had to associate a song to the concept of "chic" it would be this version of the Buzzcock´s track by Nouvelle Vague. I can imagine Holly Golighty dancing at the rhythm of it. It takes me to a world  of cocktails and turntables. It make want to read all my girlie comics.
¿Qué me gusta de ésta canción? Todo. La letra, la guitarra, la voz de Steven Tyler...Pero si me tengo que quedar con una cosa, elijo el videoclip con Alicia Silverstone vengándose del listillo de turno. 
What do I love about this song? Everything. The lyrics, Tyler´s voice, the guitar...But I have to choice a thing I would go for the videoclip with Alicia Silverstone taking her revenge.
Descubrí esta canción y al grupo por un articulo en el que Marina, de Marina&The Diamonds, daba su 'top six' de canciones favoritas. La número uno era ésta y ella hablaba sobre los primeros acordes. Me apeteció escucharla y el resto es...música.
I discovered this song and the group Por úlin an article in a magazine in which Marina, from Marina&The Diamonds, was talking about her top six (kind of what I´m doing now...) and she talks about the first chords...and it made me wanted to listen it. And the rest is music.
pictures source: weheartit.com
Por último un poco de producto nacional. Muchos estaréis diciendo: "¿Estopa? Marta, ¿qué te ha dao?" y si los de Estopa se vieran aquí...no sé yo que pensarían. Pero es que el de Estopa fue mi primer concierto y aunque yo era una mocosa totalmente fuera de lugar allí (visualizad a una cría de 12 años cantando "Lo reconozco fumo porros a diario, me fumo uno y es como poner la radio...". Pues eso), lo recuerdo con muchísimo cariño. Me sé todas las canciones de su primer disco de pé a pá y ésta canción en concreto tiene la frase más bonita que yo considero se le puede decir a una persona: 
"Que yo se que la sonrisa
 que se dibuja en mi cara 
tiene que ver con la brisa 
que abanica tu mirada"
This was my first concert ever. I was almost a kid and I was kind of out of place there. But I loved each song and still today I know every lyric of their first record. And in this song there are the most beautiful words I think that can be said to someone. It said something like "I know that the smile on my face it has to do with the breeze of your way of gaze".


Todas las canciones podéis escucharlas aquí:
All the songs you can hear them here:
ILOVEMYWARDOBE PLAYLIST

Hasta aquí la primera entrega de 'ilovemywardrobe playlist', pero la semana que viene más.
That has been the first part of 'ilovemywardrobe playlist', but next week more. 
¿Alguna recomendación para futuras "Friday playlists"?
 Pronto más.
Any recommendations for future "Friday playlists"?
Soon more.

XX

algo nuevo, algo viejo y algo usado



¿Tercer post en menos de 5 días? Vaya, vaya, parece que alguien ha vuelto al 'blogil' (palabro que me acabo de inventar al mezclar blog con redil. Qué moderna soy).
Como las novias llevan en sus bodas algo azul, algo prestado y algo usado...pues yo en este modelito llevo algo "nuevo", algo viejo y algo muuy usado. A saber.
Third post in less than four days? Someone is back? Maybe...
Like the brides in the weddings have to wear something blue, something old and something borrowed...I´m here with something new, something old and something veeeery used.


Algo nuevo.
El colgante.
Me lo compré ese día y lo 'tuiteé'. Es lo más chulo que he tenido nunca. Habrá quién no entienda que veo en él. Pero hay gente pa tó (sin ofensas). Son los colores, es el tamaño desproporcionado de la cruz, es la obvia procedencia vintage...
Something new.
The pendant.
I tweeted it when I bought it. It´s the coolest thing I have ever had. Some of you maybe can´t understand what I see in it. It´s the colors, the size of the cross, the obvious vintage source...


Algo muy usado.
Las botas.
Están rotas más allá de lo aceptable. Pero no puedo parar de ponérmelas. Para pegar saltos en las discotecas (porque una que escribe no baila, pega saltos...por algo están así las botas) y para patear mercadillos. Dos cosas que hago a menudo. Por algo están así. 
Pero hasta que Marypaz no haga una reedición de ellas o  que encuentre unas sustitutas a la altura no dejaré de llevarlas...
Something very used.
The boots.
They are broken behind the acceptable. But I can´t stop wearing them. For jumping in the club (yes, because I don´t dance, I just jump like crazy) and for walking all around markets. Two things I do a lot. That´s because they arte like that.
But until Marypaz does a reedition of them or until I found a worthy replacement I won´t stop wearing them.

Algo viejo. 
La chaqueta.
Odiaba los 'barbours' cuando estaban de moda entre las pijas de mi colegio (y eso que por alguna extraña razón yo quería desesperadamente ser como ellas. Estaría guay poder decir ahora, "me ha costado muchas horas de psicologo poder decir eso". Pero que va. Una superó su adolescencia como pudo y no salió mal del todo). Pero mi sentimiento hacía los 'barbours' ha cambiado. Y no voy a negar que el cambio se lo debo a haber visto como los muchachos y las muchachas cool (llamadlos modernos, llamadlos hipsters...llamadlos x. Pero muchos de ellos molan tela) que hay en las calles de Londres lo lucen y le sacan un partido muy chulo. 
El asunto me ha cambiado la vida, en serio, porque desde que encontré éste, viejecito y de talla niño en el armario de mi hermana ya no me mojo tanto con la lluvia veraniega esta de mierda...y oye, que voy muy mona. 
Something old. 
The jacket. 
I used to hate 'barbours' when all the posh girls in my school where wearing them (and that´s even I really wanted to be like that girls...). But it has changed. And I´m not gonna denny it, to see cool London guys wearing and rocking them has helped a lot in that change of mind. Life changing. Because after I found this old one in my sisters wardrobe I´m not getting wet anymore...and they look quite cool. 

Pronto más trocitos de mi armario. 
(Como echaba de menos escribir esta frase...me da igual lo cutre que es, pero es mia).
Soon more slices of my loved wardrobe. (God, I have missed to write this...doesn´t mind how lame it is)

it´s a jubilee, darling

UK is celebrating the Queen´s diamonds jubilee. That means for the ones who are reading from other places that the british Queen has being wearing his crown for 60 years and the United Kingdom it´s celebrating that...a lot. 
El Reino Unido está de celebración. Nada más y nada menos que los 60 años de reinado de Elisabeth II. Casi nada, vaya. Y por supuesto lo ingleses se han volcado con el asunto. 
Carnaby Street
If you are walking over London streets you can see that something is happening. And it´s quite cool, actually. 'Union Jacks' everywhere, even more than usually. Shop windows, streets...even Bansky has wanted to say something in his own way...
Calles, escaparates (rollo corpus en Sevilla, brutal), medios...todo todito todo plagado de 'Union Jacks' (con lo orgullosos que están ellos de su bandera y lo resultona que es) y fotos de la reina. Pero todo muy chulo y en general con bastante buen gusto, ¿eh?.
De hecho, hasta Bansky ha querido aportar su granito de arena...a su manera, claro. 
image: theweek.co.uk
So this weekend it´s party here and some of my favorite british brands are celebrating too with discounts and cool exclusive stuff for the occasion. I´m not sure if for people out from the UK the sales are working too...but check it out, anyway!
Así que este finde es fiesta aquí y muchas de mis marcas británicas favoritas se unen a la celebración con descuentos y colecciones exclusivas (suerte o desgracia para mí, que estaré trabajando casi todo el tiempo y no picaré nada). No sé si estos descuentos valen para la gente de fuera de UK pero merece la pena echarle un ojillo al asunto. 

Motel Rocks has 25% off in everything during the weekend and All Saints has 20% off until tuesday 5th. And Style Piques it´s doing up to 70% off!
Motel Rocks con un 25% de descuento todo el fin de semana y All Saints con un 20% hasta el martes. ¡Y Style Piques más del 70% en algunas prendas!
motel rocks
TopShop is selling a special Jubilee Collection...that I would say that is...very british. Judge by yourself. They are doing free shipping worldwide over 60 £ too. 
Topshop está vendiendo una colección especial muy...british y gastos de envío gratuitos sobre pedidos de más de 60 libras.
topshop

And you, lovers of the 'Union Jack' (like me) you have your perfect chance to show it off!
En fin...que amantes de la Unión Jack, este finde podéis sacar a pasear vuestras banderitas con una buena razón...algo así como "God save the Queen!".

Have great jubilee weekend! 
XX

sizemenow

Hands up (mentally) who likes to shop. Hands up (mentally) who have a nice (and at the same time disturbing) feeling when purchasing new clothes. Hands up (mentally) who thinks that is totally therapeutic to go from shop to shop, whether real or virtual, to see what new temptations are going to get us the money in the next few seconds. Hands up (mentally) the one who with mouse buy like crazy online (here the number of secure mental hands down) ... Hands up (mentally) who have purchased online and found a ridiculously pants small or too oversize jersey even for the dictated for the current trend (and here the mental hands rise again).

Que levante la mano (mentalmente) el que le guste ir de compras. Que levante la mano (mentalmente) el que siente un agradable (a la par que preocupante) sentimiento cuando se compra trapitos nuevos. Que levante la mano (mentalmente) el que encuentra totalmente terapeutico ir de tienda en tienda, ya sea real o virtual, para ver con qué nuevas tentaciones van a sacarnos el dinero en los próximos segundos. Que levante la mano (mentalmente) el que a golpe de ratón va y arrasa online (aquí el número de manos mentales desciende seguro)...Que levante la mano (mentalmente) el que ha comprado online y se ha encontrado con un pantalon ridículamente pequeño o un jersey demasiado oversize incluso para lo que dictaba la tendencia del momento (y aquí las manos mentales vuelven a aumentar).
And is that online shopping is now a part of the lives of all shopaholicos whatever our degree of shopalcoholismo, although some still resist to this wonderful form of consumerism that our beloved online stores offer us, because ... what about if it does not fit me? Such a laziness to make the exchange...

Y es que el shopping online es ya una parte de las vidas de todos los shopaholicos, sea cual sea nuestro grado de 'shopalcoholismo', aunque algunos se resisten aún a esta maravillosa forma de consumismo que nuestras queridas tiendas online nos ofrecen, porque...¿y si luego no me queda bien? ¡Qué pereza tener que descambiarlo! 

Well... that fear t the  "It´s not gonna fit me" is in danger of extinction ... because they have invented the system that measures and tells us what size we have to get in that specific store.
SIZEMENOW.COM ® is an application that solves the existential doubts about the size that we have to ask when shopping online. Just enter your dates, take yourself a couple of pictures (and we love that, eh?), and follow the instructions that the same application will be asking ... and there you have your size. Best of all, just enter your data once and with your e-mail and password you can access them whenever you want.

Pues queridos mios...ese miedito al "no me quedará bien" esta en vías de extinción...porque ya han inventado el sistema que nos mide y nos dice que talla tenemos en esa tienda concreta. 




SIZEMENOW.COM® es una aplicación que nos resuelve las dudas existenciales sobre la talla que tenemos que pedir al comprar online. 
Sólo tienes que introducir tus datos, te haces unas fotillos (con lo que eso nos gusta, ¿eh?) de perfil y de frente, y sigues las instrucciones que la misma aplicación te irá pidiendo...y ahí tienes tu talla. Lo mejor de todo es que sólo tienes que introducir tus datos una vez y con tu e-mail y contraseña puedes acceder a ellos cada vez que quieras.


Now we only need that Mr.Zara, Mr. Topshop and Mr. Asos found out the progress and will never again have in our closets clothes sizes different from ours ... unless that´s requested for fashion!

So what do you think? Would you use this application? Is the fear of the wrong size which makes you not yet released to buy online? Are online stores the end of the mall of all life and the typical scene film in which the protagonist is tested several outfits in the fitting of a store? Let's talk about it.

Ahora sólo falta que Amancio y compañía se enteren del avance y ya nunca más habrá en nuestros armarios ropa de tallas distintas a la nuestra...¡a no ser que la moda pida lo contrario! Faltaría más...

¿Qué os parece?¿Usaríais esta aplicación?¿Es el miedo a la talla equivocada lo que hace que aún no os hayáis lanzado a la compra online?¿Son las tiendas online el fin del shopping de toda la vida y de la típica escena de película en la que el prota se prueba varios modelitos en el probador de una tienda?
Hablemos de ello. 


Soon more.
Pronto más.


XX

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...