LIKE vintage: Prueba superada


Primer mercadillo. Resultado positivo. He tenido el apoyo de familia, amigos, de muchos de vosotros (millones de gracias a todos los que vinisteis y os llevasteis un tesorito LIKE vintage) y conocí muchos otros vendedores y clientes en general. 
Conclusión: El proyecto LIKE vintage, sigue adelante...Y os mantendré informados de los siguientes pasitos. De momento os dejo unas fotos de lo que fue para todos aquellos que no pudisteis venir. 
Pronto más. 
First flea market. Positive result. I had the support of family, friends and a lot of you, guys. Also I met a lot of another sellers and did loads of new customers. 
Conclusion: The LIKE vintage project goes on...And I would have you on about the next steps. I the meantime I leave you some pics of what it was. And soon more. 
XX

hoy puede ser un gran día...


Hoy puede ser un gran día a pesar de la lluvia y a pesar de todo. Ese es el pensamiento con el que intento llenar mi cabeza cada mañana al despertarme. 
Y ese será el que inyectaré a tope por todos mis poros mañana por la mañana. Porque mañana tiene que ser un gran día, y porque yo haré todo lo posible para que lo sea. 
Para los más despistados...mañana es el primer día de mi primer mercadillo. Es el primer día que enseño mis cositas de LIKE vintage al público. Y os podéis imaginar...tan nerviosa, tan novata...
Pensamientos horribles (horribles para mí aquí y ahora) se vienen a mi cabeza: ¿Y si nadie para en mi puesto? ¿Y si la gente para, mira con asco y se va? ¿Y si llevo demasiadas cosas? ¿Y si llevo demasiado pocas? ¿Y si...?
Pero a pesar de todo, hoy puede ser un gran día. Y mañana también lo será. 
Y no me puedo ir sin hacer un poquito más de "publicidad" a mi LIKE vintage. Si queréis ir viendo cómo va el mercadillo, que cositas llevo, etc, etc, dadle a me gusta a la página de Facebook, y no os perdáis ningún detalle. 
Ahh!! Con los nervios y las locuras se me ha olvidado hablar del look que os enseño...y sobretodo de algo que os estaréis preguntando. ¿Te has cortado otra vez el pelo? ¡SÍ! ¿Qué os parece?
Pronto más. 

LIKE vintage


¿Qué es LIKE vintage? Pues un sueño hecho realidad. Mi sueño. Mi tienda. O tiendecita. O proyecto de tienda. 
¿Y de dónde viene LIKE vintage? Viene en gran parte de Londres. Es aquel cargamento de más de 100 kilos que os contaba cuando recién aterricé en Sevilla. Es horas y horas de investigar, de callejear, de rebuscar entre montones de ropa, de ir a sitios y volver con las manos vacías...pero también de ir y salir con uno o dos tesoros. Es un año de compras para vosotras, pensando en vuestro estilo, en vuestros gustos y buscando cosas bonitas y únicas. 
What´s LIKE vintage? It´s a dream come true. My dream. My shop. Or my little shop. Or project of shop.
And where comes from LIKE vintage? It´s comes in a big part from London. From that shipment of more than 100 kilos which a told you about when I landed here in Sevilla. Is hours and hours of research, walk the streets, dig into mountains of clothes, going to places...and coming back with nothing in my hands....but too of going and coming back with one or two treasures. It´s a year shopping for you, thinking in you and your style, in your "likes" and looking for nice and unique things. 
Aunque si busco el origen de LIKE vintage, nos podemos ir a un poco más atrás. Unos cuantos de años atrás. Al momento en el que en mi cabeza descubrí la forma de darle salida a mi pasión por la ropa y de poder compartirla. A cuando empecé a buscar y encontrar preciosos trocitos de modas pasadas y a guardarlos "para mi futura tienda". Y la gente me dice..."no puedo creer que después de cuatro años hablando de ello, lo vayas a hacer por fin". Pues sí. Aquí está LIKE vintage.
Tough if I´m looking the origin of LIKE vintage. We can go even further. A few years ago. To the moment when I started to look for and to find beautiful slices of old fashion and to save it for my "future shop". And now people says..." I can´t believe that after four years talking about it, you finally are gonna do it". So...yeah. Here is LIKE vintage. 
Pero, ¡oye! Qué si me pongo historiadora...LIKE vintage viene de mucho más atrás. Viene de cuando me dedicaba a rebuscar en los cajones de mi abuela, de mi madre, de mis primas...Viene de cuando disfrutaba más cuando heredaba ropa, que cuando me la compraba nueva. 
Y porque lo que yo tengo es pasión por la ropa...y ahora mismo tengo mucha ropa bonita y especial buscada, traída y preparada para vosotras (vosotros tendréis que esperar...).
But...if we are talking about history...LIKE vintage cames even further back. It cames from when I I used to rummage through the drawers of my grandmother, my mother, my cousins ​​... It comes from when enjoyed more when inherited clothes when I bought it new.
Because what I have it´s passion for the clothes...and right now I have a lot of beautiful and special clothes found, brought and prepared specially for you. 

Y ahora me diréis...y ¿dónde puedo yo tener algo LIKE vintage? Pues...de momento del 22 al 25 de Noviembre, en el Mercadillo Benéfico de la Hermandad del Rocio de Sevilla. En el antiguo Centro Comercial Peyre, en la mismísima Calle Francos. Aquí, en Sevilla. Y después...ya veremos. 
De momento espero veros allí y enseñáros en persona las ropa tan divina que hay en LIKE vintage. 
At the moment we will be at a street market next weekend...and maybe later you will find something online. 
También hasta entonces, podéis ir viendo más trocitos de LIKE vintage en Facebook, aquí. Y pronto, por supuesto, más trocitos de mi armario. 
So until then, you can see more slices of LIKE vintage at Facebook, here. And soon, of course, more slices of my loved wardrobe. 
XX

Double Wear: Estée Lauder

No soy una gran entendida en bases de maquillaje (ni en maquillaje en general), ya que no suelo usar...Así que no he probado (ni creo que pruebe a no ser que me la regalen...ahí lo dejo) está base Double Wear de Estée Lauder...pero dicen que combina larga duración, protección, hidratación y comodidad. 
Eso sí...¿habéis visto el anuncio? Las modelos se lo debieron de pasar como enanas rodándolo, pero no sé yo si es el más adecuado para una base de maquillaje. ¿O sí? 
¿Qué os parece? ¿Usais basvie de maquillaje? ¿Me recomendáis que me suba a ese carro? ¿Algún consejo? 
Pronto más. 
I´m not an expert in make up. Actually I don´t use a lot of it. But...I have this video, and tough the girls should have had a nice time shooting it...I don´t know if it´s the best spot I have ever seen. 
Soon more. 

plaid shirt

Atentos al look del perro. Qué el también es fashion. / Check out the dog´s look. He is fashion too. 
shirt - vintage; jeans - lefties; boots - stradivarius

Nunca, nunca me dejarán de sorprender los looks monos con camisas de cuadros. Tú te pones tu camisa de cuadros pensando..."hoy quiero ir sólo cómoda", pero resulta que le añades un complemento especial (un turbante verde en este caso)...Y ahí tienes un modelito chulo, además de cómodo. Que era el objetivo inicial. 
Pronto más.
Never, never will stop being surprised with cute looks with plaid shirts. You wear your plaid shirt thinking "today I just wanna be comfy", but then you add a special complement (a green turban in this occasion)....And there you have a cool outfit. And comfy. Because that´s what you wanted in the first moment. 
Soon more. 

the style outlets. sevilla


Desde que tengo medio de transporte propio y antes de irme a Londres, tenía una visita obligada a la semana al "Factory". Me encantaba porque había muchas tiendas de grandes marcas con precios mucho más bajos de lo normal. Ropa de otras temporadas, taras...Nunca me iba de allí sin algo y nunca me gastaba más de 5 euros. 
Al volver de Londres quise reencontrarme con mis visitas al "Factory" y...¡Sorpresa! Ya no sólo no se llama "Factory", sino que además ya no es una almacén a lo bestia, practico pero feo. Ahora es un centro comercial monísimo y decorado con mucho gusto. 
¿Y los precios? Como antes. 
Así que sólo me queda recomendar, a todos aquellos que no soys de Sevilla y os gusta ir de compras, que cuando vengáis, paseís por The style outlets. 
Y a los que si que seáis de aquí, que os apuntéis a éste concurso que hacen The style outlets y Wappíssima para conseguir 200 euros a gastar en lo que era el "Factory". Y como la experta compradora que soy, os digo que 200 euros allí dan para mucho. 
Pronto más. 
Since I can drive and before I went to live to London, I had this ritual of going a least once a week to this mall close to my house. I used to be called "Factory". I loved it because all the big brands were there with other seasons clothes and it was really cheap. 
Now that I´m back from London I tried to re-start my visits to the "Factory" but...it´s not called anymore like that. Now it´s called The style outlets and it´s not a huge ugly mall. now it´s cute and well decorated...and wich is more. The prices are exactly the same. 
So if you are planning to come to Sevilla and you love shopping, you definitely have to go there. 
Soon more. 

hat + backpack

dress - mango; backpack - primark; hat - vintage
Me apuesto mi querido sombrero a que todos tenéis alguna prenda en vuestro armario que os comprasteis para una ocasión concreta y nunca más salió a pasear. 
Sé que es una apuesta muy poco arriesgada pero es que mi sombrero es mucho sombrero. 
El caso es que aquí tenéis el ejemplo de uno de esos vestidos. Lo compré para un Jueves Santo y en su momento ni siquiera lo amé. Lo compré porque necesitaba algo para ese día y este vestido me pareció adecuado. Y en mi armario se quedó hasta que un día me volvió a llamar y me pidió botas moteras, sombrerito y mochila. 
Me parece un vestido muy versátil por lo simple y sobrio que es, pero a la vez especial por el detallito de las mangas. Así que creo que le daré más uso. 
Pronto más.
I bet my loved hat that all you have some clothes in your closet and never used it again. 
I know it is not very risky to bet about that but my hat is much hat, I love it....and I don´t wanna lost it.
Anyway, here's an example of one of those dresses. I bought it because I needed something for that day and I found this dress appropriate. And it stayed in my closet until one day it kept my eye again and it asked me for biker boots, hat and backpack.
It´s a very versatile dress cause it is simple and sober, but also cute. Look at the detail in the sleeves. So I think I will give more use.
Soon more.

i love my wardrobe says: mochilas

Mochilas, mochilas, mochilas. 
No me voy a poner en plan gurú. No digo que sean tendencia. Pero a mí se me han metido en el ojo. 
Llevaba años, sin tener una. Hasta que eso cambió. Y ahora, cualquiera que me haya visto por Sevilla, me habrá visto a una "mochilita" pegada. 
Para ir de compras, para pasear...hasta para salir de fiesta. 
Como todo tienen sus ventajas y sus inconvenientes. El principal handicap que se me ocurre después usado una día y noche durante las últimas semanas es que se pierde en control de la cartera. Da un poquito de miedo que te puedan birlar el móvil o el dinero. Pero a parte de eso, sólo se me ocurren alabanzas. Te olvidas de estar todo el tiempo pendiente del bolso, aportan un toque distinto a cualquier look y son ideales. 
¿Y vosotros? ¿Os apuntáis a sustituir el bolso por la mochila? 
Pronto más.
Backpacks everywhere. 
I´m not gonna say that they are a current or a future trend. I´m just saying that they kept my eye some months ago, until I finally got one I liked. After that me and me backpack are one.
It´s good for everything...walking, shopping...even clubbing. 
They have good and bad things...
Bad: You can control well if someone with bad intentions it´s trying to take your wallet or cellphone.
Good: They are so cute, so comfy and so easy...
What do you think? Are you keen on changing the bag for the backpacks?
Soon more.

xx
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...